تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

早期发育 أمثلة على

"早期发育" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) البرنامج الوطني للتنمية المبكرة للطفل (٢٠١١-٢٠١٥)؛
    《儿童早期发育国家方案》(2011-2015年);
  • 26- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تتعاون مع المنظمات غير الحكومية، ولا سيما في مجال تنمية الطفولة المبكرة.
    委员会注意到缔约国特别在儿童早期发育领域内与非政府组织进行合作。
  • ويمكن للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 أن ينتقل من الأم إلى الذرية، ويحدث التعرض أثناء مراحل النمو الأولى.
    BDE-209 可以从母本转移至后代,在早期发育阶段就会接触该物质。
  • وقد أجرت هيئة الصحة العامة الوطنية الهنغارية وهيئة المسؤولين الطبيين تحليلاً للأوضاع تناول الممارسة الحالية للتنمية المبكرة.
    匈牙利国家公共卫生和医务官员服务局对早期发育的目前做法进行了情况分析。
  • (ب) أن تضع سياسة وطنية تكفل اتباع نهج متكامل ومتعدد الأبعاد لتحقيق النمو في مراحل الطفولة المبكِّرة، مع التركيز على الصحة والتغذية؛
    制定国家政策,确保采取综合性、多层面的方针,以保健和营养为重点,改善儿童的早期发育
  • (ج) أن توضع سياسة وطنية تكفل اتباع نهج متكامل ومتعدد الأبعاد لتحقيق النماء في المرحلة المبكرة من الطفولة، مع التركيز على الصحة والتغذية؛
    制定国家政策,确保采取一项综合和多层面的方针,以保健和营养为重点,改善儿童的早期发育
  • كما أن التمييز وعدم الوصول إلى الرعاية الصحية يؤثّران في أغلب الأحيان تأثيراً سلبياً على النمو في مراحل الطفولة الأولى، مما يؤثّر على باقي مراحل حياتهم.
    歧视和缺乏卫生保健机会往往对移徙儿童的早期发育产生不利影响,这对他们的一生都有影响。
  • ويفترض أن تكون المراحل المبكرة للنمو للكائن (الجنين أثناء الحمل، وحديثي الولادة، والرضع) أكثر حساسية وضعفاً للتعرض من مراحل الحياة في وقت لاحق.
    相比后期生命阶段,生物在其早期发育阶段(孕期的胚胎、新生儿和婴儿)对接触的敏感度和易受害程度更高。
  • شاركت الرابطة في مشروع " الأطفال في مرحلة النمو المبكر " ونظمت احتفاليات تقليدية عديدة تتعلق بالعادات والعطلات.
    这一组织参加了 " 儿童的早期发育 " 项目,承办了几次有关习俗和节日的传统游行。
  • وفي البشر، تتمثل مخاطره الرئيسية في احتمال حدوث اضطرابات في نظام الغدد الصماء والأعصاب واضطرابات متعلقة بالنمو نتيجة للتعرض خلال المراحل الأولى لنمو الطفل.
    对人类而言,六溴环十二烷暴露的主要风险是在儿童早期发育阶段因暴露引起的潜在神经内分泌紊乱和发育紊乱。
  • ٣٠٢- هناك ما يدل على انخفاض المستهلك من السعرات لﻷمهات أثناء الحمل والرضاعة، وانخفاض معدﻻت الوزن عند الوﻻدة، وتوقف النمو المبكر لدى اﻷطفال دون السنتين من العمر.
    事实证明,母亲怀孕和哺乳期间摄入热量偏低,随之产生婴儿出生体重率低和两岁前幼儿早期发育不良现象。
  • أما في الإنسان فيحدث التعرض للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في المراحل الأولى من نموه في الرحم وذلك عن طريق الانتقال عبر المشيمة، وبعد الولادة عبر لبن الأم.
    对于人类,在早期发育阶段就能通过经胎盘转移在子宫接触BDE-209或经母乳在产后接触BDE-209。
  • )ج( برنامج علوم الحياة )الرامي الى ايجاد معارف متقدمة تتعلق بالجهاز القلبي الوعائي، والبحوث المتعلقة بالعظام، وطب الجهاز العصبي، والتطوير المبكر للكائنات الحية والتأثيرات اﻻشعاعية عليها(؛
    (c) 生命科学方案(旨在生成有关心血管系统、骨质研究、神经病学、有机体的早期发育和辐射对机有体的影响的先进知识);
  • أما في حالة الأطفال الرضع فإن مسار التعرض الرئيسي هو حليب الأم، إلا أن التعرض للمركب يتم أيضاً في مراحل مبكرة من النمو نظراً لأنه ينتقل عبر المشيمة إلى الجنين.
    对于母乳喂养的幼儿而言,母乳是主要的暴露途径,但六溴环十二烷暴露也发生在早期发育阶段,因为它会通过胎盘向胎儿迁移。
  • الذي يشمل نمو الطفولة المبكرة، والتعليم الأساسي الأدنى والتعليم الأساسي الأعلى والتعليم غير الرسمي - أساس إنجاز خدمات التعليم في البلد.
    朝着这一方向,扩大的基础教育远景计划----包括儿童早期发育、低级基础教育、高级基础教育和非正规教育----构成本国提供教育服务的基础。
  • يقدم البرنامج الوطني فافا فاسي التابع لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في هذا الصدد خدمة الرعاية المتكاملة ويحفز نماء الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 3 سنوات، في الوقت المناسب.
    在这种意义上,妇女事务和社会发展部的Wawa Wasi国家方案向6个月至3岁的女童和男童提供了全面的照顾和早期发育的鼓励。
  • ونوه ممثل اليونيسيف بأهمية عدم اعتبار التغذية المدرسية عملية وحيدة بل جزءا من نهج شامل إزاء دورة المياه، وتكملة لنمو الأطفال المبكر وإسهاما في تحسين التغذية.
    儿童基金会代表指出,不应将学校供餐视为孤立的措施,而应将其视为全面生命周期办法的一部分、儿童早期发育的补充措施和改善营养状况的贡献。
  • ويحدث التعرض في مرحلة مبكرة من النمو نظراً لأن الدوديكان الحلقي السداسي البروم ينتقل عبر المشيمة إلى الجنين (ميجر وآخرون 2008) كما ينتقل أيضاً من الأم إلى الطفل عن طريق حليب الثدي.
    暴露发生于早期发育阶段,因为六溴环十二烷通过人类胎盘向胎儿迁移(Mejier等人,2008年),还通过母乳从母亲向子女迁移。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2