明火 أمثلة على
"明火" معنى
- الرئيس سيشعل الشعلة في الواحدة
[总怼]统在10点去点燃长明火 - اشتعلت النيران بخزانات غاز البروبان
丙烷气瓶遇明火爆炸. - لا يخزن بالقرب من مصادر الحرارة أو اللهب المكشوف.
切勿靠近热源或明火储存。 - يحفظ بعيداً عن اللهب والسـطوح الساخنة.
远离明火和热表面。 - و نثبت هيمنة قوم النار.
证明火国的统治地位 - لا ترش على لهب مكشوف أو مصدر مشتعل آخر.
切勿喷洒在明火或其他点火源上。 - لا يرش على لهب مكشوف أو مصدر إشعال آخر.
切勿喷洒在明火或其他点火源上。 - اقل شراره او نار يمكن ان ترسلنا الى الجحيم
最微小的火花或明火都可能把我们炸上天 - أن الماء قد تواجد سابقًا تحت السطح، وصعد للسطح
证明火星曾经有水 冒出地面[後后]就蒸发无踪 - وبالنسبة للطهي باستخدام الحرق المكشوف، من المُخطط القيام بحملة تجريبية.
在明火烹饪方面,已计划开展一项试点实验运动。 - ينبغي لقاعدة البيانات أن تبين أيضا ما إذا كان السلاح الناري قد سُرق ثم تمّت استعادته.
数据库还应注明火器被盗和追回的情况。 - ولكن يمكن التأكيد مماثلا وقد بذلت ذلك في اختراع بارود المدافع
但是人类发明火药 以及其他的一些发明之前 甚至发现火之前 - كنّا سنستخدم 30 شمعة، لكنّ قسم المطافئ منعنا خشية أن نتسبب بحريق
我们打算用30蜡烛, 但消防部门对有那么多的明火 规则。 - ويستخدم نحو 3 بلايين شخص في العالم النامي مواقد الطهي التقليدية والنيران المكشوفة في طهي طعامهم().
发展中国家有近30亿人使用传统炉灶和明火做饭。 - 448- وتحدثت البعثة إلى اثنين من شهود العيان الذين أقروا بأنهم رأوا إطلاق صواريخ من مناطق حضرية.
调查团与证明火箭是从都市地区发射的两位证人谈话。 - والطهي عنصر أساسي في حياة جميع الناس، ونصف سكان العالم يستخدمون النيران المكشوفة في طهي طعامهم.
所有人的生活都离不开烹饪,世界上一半的人用明火做饭。 - المسدسات بأنواعها سواء كانت ذات مواسير محززة أو غير محززة (بما في ذلك المسدسات ذات الزناد الصواني أو المسدسات ذات الكبسولات).
左轮和手枪,不论是否有来复线(包括明火枪和雷管枪) - وأدى ذلك في بعض الحالات إلى التراخي في تطبيق تدابير التخفيف البيئية وإلى المزيد من التهاون في مواجهة حرائق مدافن القمامة في الأماكن المفتوحة.
在某些情况下,这导致放松减小环境影响的措施,而且更加容忍填埋场的明火。 - ويمكن الآن رؤية الممرات بوضوح كما يُثبت عرضُها البالغ عدة كيلومترات أنه من غير المحتمل أن تكون هذه الحرائق قد انتقلت من جزء إلى آخر متجاوزة تلك الممرات.
车道明显可见,宽达几公里,这证明火很难绕过车道从一个部分蔓延到另一部分。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3