تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

明确许可 أمثلة على

"明确许可" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (أ) الخيار الذي يتيح للجنة صراحةً النظر في مقبولية البلاغ وأساسه الموضوعي في آن واحد؛
    选择明确许可委员会同时审议可否受理和案情两个问题;
  • وبترخيص صريح من أسامة بن لادن، قاتل إلى جانب الطالبان في أفغانستان.
    在乌萨马·本·拉丹的明确许可下,他在阿富汗与塔利班一起作战。
  • وفضلا عن ذلك، تسمح القاعدة دون إذن صريح من الشخص المعني ببعض الاستخدامات وبالكشف عن المعلومات في بعض الحالات المحددة الأخرى.
    此外,该规则容许未经个人明确许可作其他使用和披露。
  • " 1- لا يسمح بإبداء أي تحفظات بخلاف تلك المأذون بها في هذه المادة.
    " 1. 除本条明确许可的保留之外,不得作任何保留。
  • (ج) المحافظة على حقوق سنغافورة بالنسبة لسياساتها الداخلية، وهو ما تنص عليه صراحة المادة 29 (2).
    维护新加坡对其国内政策的权利,这一点是第29条第2款明确许可的。
  • أما المعلومات التي تقدمها دولة طرف، فلا ينبغي تعميمها أو إتاحتها إلى حد أبعد إلا بموافقتها الصريحة.
    未经有关缔约国明确许可,一个缔约国提供的信息不得进一步散发或提供。
  • ويشير المؤتمر إلى أن المعلومات التي تقدمها دولة طرف، يجب عدم المضي في تعميمها أو إتاحتها إلا بموافقة صريحة من تلك الدولة الطرف.
    会议回顾,未经有关缔约国明确许可,一个缔约国提供的信息不得进一步散发或提供。
  • وينبغي النظر في حظر إبعاد الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن أسرهم دون إذن من الحكومة ما لم يكن ذلك لأغراض العلاج الطبي الطارئ.
    应考虑禁止在没有政府明确许可的情况下移送无人陪伴和失散儿童,紧急医疗救治情况除外。
  • ■ لا يجيز اتفاق التعاون النووي المبرم بين الولايات المتحدة والمملكة المتحدة إعادة نقل أو توريد المفاعل إلى بلدٍ ثالث دون إذنٍ من الولايات المتحدة.
    美英核合作协定规定,在没有事先得到美国明确许可的情况下,不得再转让或提供给第三国
  • وتوافق اليونيسيف على السعي بشكل منهجي إلى الحصول على موافقة المانحين على توسيع أو تعديل النطاق الجغرافي أو المواضيعي للأموال التي عُهد بها إليها.
    儿童基金会同意在扩大或更改委托给儿童基金会的资金的地理范围或专题范围时,征得捐助方明确许可
  • وحددت مدونة الأحوال الشخصية سن الزواج لكل من الرجال والنساء بثمانية عشر عاماً، إلاّ في حالة الحصول على إذن صريح من القاضي لتزويج فتاة أو فتي قبل هذا السن.
    《属人法》也对男性和女性的法定结婚年龄统一规定为18岁,年轻男女在不到法定年龄时结婚是要得到法官的明确许可的。
  • (و) ضرورة الحصول على إذن صريح من السلطات الحكومية المختصة لنقل الأسلحة التقليدية، ولا سيما الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة، وضرورة حظر عمليات نقل الأسلحة إلى الجهات المسلحة من غير الدول بشكل واضح؛
    (f) 转让常规武器、特别是小武器和轻武器必须得到主管政府当局的明确许可,并明确禁止向非国家武装行为者转让;
  • وباﻹشارة مباشرة إلى المنطقة، أبلغ عن عدة حاﻻت احتجز فيها أشخاص إما في المنطقة العازلة أو لدى عودتهم إلى كرواتيا ذاتها، على الرغم من أنهم تلقوا تراخيص من السلطات الكرواتية لدخول المنطقة.
    就该地区而言,据报几起案件涉及的个人,尽管已从克罗地亚当局得到明确许可,但还是在隔离区或在进入克罗地亚本土时被捕。
  • وفي الفقرة 183، أوصى المجلس اليونيسيف بالسعي بشكل منهجي إلى الحصول على موافقة المانحين على توسيع أو تعديل النطاق الجغرافي أو المواضيعي للأموال التي عُهد بها إليها.
    在第183段中,审计委员会建议儿童基金会作为一项制度,在扩大或更改委托给儿童基金会的资金的地理范围或专题范围时,应征得捐助方明确许可
  • وهذه الشركات هي الجهات المصدِّرة الخمس الكبرى للكاسيتيريت (حجر القصدير) والكولتان والولفراميت من كيفو الجنوبية وفقاً لإحصاءات الحكومة لعام 2007 وهي تملك تراخيص حكومية صريحة لتصدير المعادن.
    根据2007年的政府统计数据,这些公司是南基伍地区锡石、钶钽铁矿石和钼铅矿排名头五位的出口商,并获得了政府的明确许可,有权出口矿产品。
  • (زز) لا يُسمح بأن يوجد في مقار الشرطة أي شيء لا يكون جزءاً من العتاد المعتاد الذي يُزَوَد به موظفو إنفاذ القانون ما لم يصدر بذلك إذن صريح من كبير الضباط وما لم تُسَجَل التفاصيل، بما في ذلك الأسباب، بدقة؛
    (hh) 未经高级官员明确许可和未仔细记录细节,包括理由,在警察局不允许有不属于发给执法人员的标准装备的任何物品;
  • وتحتاج أي طائرة غير تابعة لبلد من بلدان الاتحاد الأوروبي تقوم برحلات تجارية إلى المملكة المتحدة أو منها إلى إذن صريح بذلك من وزير النقل، الذي يستطيع إلغاء الإذن أو تعليقه أو تغييره حسب الضرورة.
    如果任何非欧洲联盟飞机从事往返于联合王国的商业运营,都必须获得运输大臣的明确许可,而运输大臣可根据需要取消、中止或改变许可。
  • ويلزم على أي طائرة غير تابعة لبلد من بلدان الاتحاد الأوروبي تقوم برحلات تجارية إلى المملكة المتحدة أو منها الحصول على إذن صريح بذلك من وزير النقل، الذي يستطيع إلغاء الإذن أو تعليقه أو تغييره حسب الضرورة.
    如果任何非欧洲联盟飞机从事往返于联合王国的商业运营,都必须获得运输大臣的明确许可,而运输大臣可根据需要取消、中止或改变许可。
  • وأكدت الوزيرة رايس أيضاً لوزير خارجية المملكة المتحدة أن من الواضح لدى الولايات المتحدة أنه لن يسلَّم أحد عبر المملكة المتحدة أو المجال الجوي للمملكة المتحدة أو أقاليمها الواقعة وراء البحار دون إذن صريح من الحكومة البريطانية.
    国务卿赖斯也向外交大臣强调指出,美国坚信今后没有英国政府的明确许可,将不会再有通过联合王国、联合王国领空或海外领土移交逃犯的情况发生。
  • 137- وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بألا يُسمح بأن يوجد في مقار الشرطة أي شيء لا يكون جزءاً من العتاد المعتاد الذي يُزَوَد به موظفو إنفاذ القانون ما لم يصدر بذلك إذن صريح من كبير الضباط وما لم تُسَجَل التفاصيل، بما في ذلك الأسباب، بدقة.
    小组委员会建议,未经高级官员明确许可和未仔细记录细节,包括理由,在警察局不允许有不属于发给执法人员的标准装备的任何物品。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2