تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

易旱 أمثلة على

"易旱" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومكافحة الجفاف ضرورية لتحقيق أهداف التنمية المستدامة وتحسين مصادر عيش الملايين ممن يعيشون في المناطق المهددة بالجفاف.
    为了实现可持续发展目标,改善生活在易旱地区千百万人民的生计,防治干旱是必要的。
  • ومن بين الخيارات التكنولوجية للمرافق الصحية الريفية على سبيل المثال، مياه حفظ المراحيض الجافة والتي تقدم فوائد خاصة في المناطق القاحلة أو المعرضة للجفاف.
    例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用水,在干旱或易旱地区特别有用。
  • قامت إدارة إصلاح مزارع المروج ببناء شبكة من السدود، وهياكل التحويل، والهياكل الأساسية لتوزيع المياه لأغراض مشاريع الري في هذه المنطقة المعرّضة للجفاف.
    牧场局已经为这个易旱地区的灌溉项目构筑了一个水坝、引水结构和配水基础设施的网络。
  • ويؤثر الجفاف في مناطق كبيرة في عموم أرجاء العالم، ويمكن أن يكون نذيراً بالتصحر لا يقتصر على ما يُسمى بالأراضي الجافة المعرضة لذلك.
    干旱影响到全世界大部地区,有可能成为荒漠化的前导,不只是在所谓的易旱的旱地而已。
  • ' 2` توفير التمويل لأنشطة البحث والتطوير المتعلقة بأنواع المحاصيل المقاومة للجفاف وتوفير هذه الأنواع على نطاق واسع، وخاصة في البلدان المعرضة للجفاف في العالم النامي؛
    ㈡ 为耐旱种子品种及其广泛推广的研究与发展提供资金,特别是在发展中世界易旱国家;
  • فاستعمال تكنولوجيا الفضاء يعطي معلومات يمكن أن تساعد على رصد انتاج الحبوب وتوفير انذار مبكر باتجاهات توفر اﻷغذية ، خصوصا في المناطق المعرضة للجفاف .
    利用空间技术产生的信息有助于监测粮食作物生产,并对粮食收获,特别是易旱地区的粮食收获趋势提供预报。
  • ومكافحة الجفاف ضرورية لتحقيق أهداف التنمية المستدامة، بما في ذلك المحافظة على خدمات النظم الإيكولوجية، وتحسين أسباب عيش الملايين ممن يعيشون في المناطق المعرضة للجفاف.
    为了实现可持续发展目标,包括维持生态系统服务,改善生活在易旱地区千百万人民的生计,防治干旱是必要的。
  • وإعداداً لخطة العمل الوطنية، سافر أعضاء هيئة التنسيق الوطنية إلى المناطق المعرضة للجفاف في البلد من أجل التوعية وجمع الآراء على صعيدي المجتمعات المحلية والسلطات أو صانعي القرارات.
    全国协调机构的全国行动计划成员准备前往国内易旱区,以同时在地方社区一级和当局或决策者一级提高认识和收集意见。
  • ويمكن تطبيق الإدارة المتكاملة لموارد المياه كإطار يمكن من خلاله تقييم وتخصيص المياه لمختلف أوجه الاستخدام، على سبيل المثال في الزراعة، ولا سيما في المناطق المعرضة للجفاف، وفي الاستخدام المنزلي لمياه الشرب المأمونة.
    水资源综合管理可作为一个框架,用以评估和分配相互竞争的水用途,如农业用水,特别是易旱地区灌溉用水和供家庭使用的安全饮用水。
  • ومن الواضح أنه لا يمكن تقييم ظواهر الجفاف ورسم الخرائط الخاصة بها بفعالية إلا على المستوى المحلي أو المستوى الإقليمي، ولكن ثمة حاجة إلى بعض الوصف والتوضيح للتوزيع المكاني للمناطق المعرضة للجفاف والتي يرتفع فيها مستوى خطورة ظهور التصحر أيضاً.
    显而易见,干旱事件只能在当地或区域上评估并绘图,易旱地区,凡是荒漠化开始的风险较高的,对其空间分布必须作某种描述和图解。
  • (د) النهوض بالأمن الغذائي كعنصر هام من عناصر ضمان قدرة المجتمعات المحلية على مواجهة الأخطار، وبخاصة في بعض المناطق المعرّضة للجفاف والفيضانات والأعاصير وغيرها من الأخطار التي يمكن أن تضعف أساليب المعيشة الزراعية.
    (d) 促进粮食安全,将其作为确保社区抗危害能力的一个重要因素,特别是在易旱、易涝、易遭飓风的地区和其他可削弱以农业为基础的生计的危害易发地区。
  • ويمكن أن تشمل تلك السمات تحمل الملوحة والقلوية بالنسبة للبلدان الجزرية والساحلية؛ والقدرة على التكيف مع الظروف في المناطق المعرضة للجفاف، مثل أفريقيا جنوب الصحراء والمناطق التي دمرها الإفراط في الرعي؛ وتعزيز قدرة البكتريا البيولوجية المثبتة للنتروجين.
    这些特性可以包括:岛屿国家和沿海国家的耐盐性和耐碱性;对撒哈拉以南非洲等易旱区和由于过度放牧而受破坏的地区的适应能力;以加强细菌的固氮能力。
  • ' 1` زيادة القدرة الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات المحلية المعرضة للجفاف بتشجيع الحيازة المحلية للأرض على أساس مبادئ الإدارة السليمة، والجمع بين تربية الماشية وزراعة المحاصيل، وتنفيذ مشاريع إدارة المياه، والتوسع في مشاريع التأمين ضد تقلبات الطقس؛
    ㈠ 加强易旱地区社区的社会和经济复原力,根据良好治理原则,鼓励以社区为基础的土地保有权,混合畜牧生产和作物种植,实施水管理计划,扩大天气保险计划;
  • ' 3` تشجيع وتنفيذ نظم وطنية وإقليمية فعالة وللمعلومات المتعلقة بالجفاف وللتنبؤ والإنذار المبكر به، تقوم بنشر المعلومات الموثوق بها على المجتمعات المحلية التي تعيش في المناطق المعرضة للجفاف لتمكينها من اتخاذ التدابير المناسبة، مع تقديم الدعم الكافي من الحكومات المعنية ومن المجتمع الدولي؛
    ㈢ 在有关政府和国际社会的适当支持下,促进和实施有效的国家和区域干旱信息、预测和预警系统,向生活于易旱地区的人传播可靠信息,让他们能够采取适当措施,
  • ' 1` تعزيز القدرة الاجتماعية والاقتصادية على التعافي من الجفاف في المجتمعات المعرضة للجفاف بتشجيع الحيازة المحلية للأرض على أساس مبادئ الإدارة السليمة، والجمع بين تربية الماشية وزراعة المحاصيل، وتنفيذ مشروعات إدارة المياه، والتوسع في مشاريع التأمين ضد تقلبات الطقس القائمة على أساس المؤشرات؛
    ㈠ 加强易旱地区社区的社会和经济复原力,办法是根据良好治理原则鼓励以社区为基础的土地保有权,混合畜牧生产和耕作,实施水管理计划和扩大以指数为基础的天气保险计划;
  • ' 5` تشجيع وتنفيذ نظم وطنية وإقليمية فعالة للمعلومات المتعلقة بالجفاف وللتنبؤ والإنذار المبكر به، تقوم بنشر المعلومات الموثوق بها على المجتمعات المحلية التي تعيش في المناطق المعرضة للجفاف لتمكينها من اتخاذ التدابير المناسبة والاستباقية بدعم كاف من حكوماتها والمؤسسات المعنية، مثل مراصد الجفاف الجديدة والقائمة، والمجتمع الدولي؛
    ㈤ 在各国政府、新建和现有干旱观察站等相关机构,及国际社会的适当支持下,促进和实施有效的国家、区域和全球干旱信息、预测和预警系统,向生活在易旱地区的人们传播可靠信息,让他们能够采取适当措施,