تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

普适 أمثلة على

"普适" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وعلاوة على ذلك، فإنه يعرِّض الطابع العالمي للمعاهدات للخطر.
    此外,它将危及条约的普适性。
  • حلقة العمل بشأن الطابع العالمي لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
    《化学武器公约》普适性问题讲习班
  • وتعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة جاهدة على إثبات جدواها في كل مكان.
    妇女署为具有普适意义而奋斗。
  • حلقة العمل بشأن الطابع العالمي لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وتنفيذها
    《化学武器公约》普适性和执行问题讲习班
  • 59- وليست حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية امتيازات محصورة في أعضاء جماعات محددة مسبقاً.
    宗教少数群体成员的权利不是仅保留给某些预先指定的群体成员的反普适性特权。
  • وأقمنا أسسه على ثوابتنا الثقافية والحضارية والدينية، وعلى أنبل القيم الكونية.
    我们的教育以我国的文化、文明和宗教的永恒价值为基础,也以最崇高的普适价值观为基础。
  • فوضع أنشطة التضامن مع الأقليات الدينية بشكل مُمنهج في إطار العالمية المعيارية هو السبيل الأفضل لتجنب أي سوء فهم.
    将支持少数群体的活动系统性地置于规范普适性的框架之中是避免误解的最佳方式。
  • وينبغي الاتفاق على هذه الأبعاد العالمية في مرحلة مبكرة من العملية، والأمثل أن يتم ذلك قبل بدء المناقشة حول الغايات والمؤشرات.
    应在进程初期商定这些普适内容,最好是在开始讨论具体目标和指标之前就商定。
  • وحث إعلان بون الصادر عام 2013 عن منتدى العُمداء للتأقلم البلدان على اعتماد هدف عالمي من أهداف التنمية المستدامة للمدن.
    市长应变论坛在2013年的《波恩市长宣言》中敦促各国通过一项普适的城市可持续发展目标。
  • وشدد أيضا على أنه نظرا للتنوع الشديد في الإقليم، لا يوجد حل " واحد يناسب الجميع " .
    他还强调,鉴于显着的区域多样性,不存在 " 普适性 " 解决方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3