تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

替代收入来源 أمثلة على

"替代收入来源" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويجب إيجاد مصادر بديلة للدخل للسكان الذين يعتمدون على الغابات الطبيعية.
    必须为依靠天然森林生活的人们找到替代收入来源
  • (ﻫ) تقديم إعادة تدريب، حسب الاقتضاء، إلى ممارسي تشويه الأعضاء التناسلية للإناث ودعمهم لإيجاد مصادر بديلة للدخل.
    (e) 向女性生殖器切割的从业者酌情提供再培训,并支持他们找到替代收入来源
  • وكانت مصادر الدخل البديلة، مثل التسويق المباشر للمنتجات الزراعية هي تقريبا مسؤولية المرأة في الأعمال.
    替代收入来源,例如直接销售农业产品或从事 " 农家假日游 " ,大都由企业中的妇女负责。
  • وفي حين لا تزال الضرائب غير المباشرة سائدة بالفعل في جميع أنحاء المنطقة، فإن ضرائب الدخل الفردي (التي تُشكل نسبة ضئيلة من الإيرادات) يُنظر إليها الآن كمصدر بديل للإيرادات().
    虽然间接税在本区域已很普遍,但个人所得税(大多占收入一小部分)现在被看成是一种替代收入来源
  • وقامت أيضا بدعم استحداث كتيبة مشاة مكافحة المخدرات لتوفير الحماية للقوات المركزية لإبادة الخشخاش، واعتمدت الولايات المتحدة تدبيراً رابعاً انطوى على استحداث مصادر دخل بديلة في المناطق الريفية.
    它还支助发展禁毒步兵营,为中央根除罂粟队提供保护。 美国采取的第四项措施,涉及在农村地区开发替代收入来源
  • وأفضل وسيلة للاضطلاع بتدابير مكافحة الاتجار بالمخدرات هي عن طريق بذل جهود دولية متضافرة، ينبغي أن تتضمن برامج لتقديم مساعدات تقنية وبناء القدرات وذلك لتوفير مصادر بديلة للدخل في المناطق المنتجة للمخدرات.
    实施控制贩毒措施最好是依靠协调一致的国际努力,包括技术援助和能力建设方案,以便为毒品生产区域提供替代收入来源
  • وفي نارينيو، شرع المكتب، بالتعاون مع منظّمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في تنفيذ مشروع في عام 2003 يهدف إلى توفير بدائل لتوليد الدخل المشروع لصالح صغار منتجي الكوكا المقيمين على ساحل المحيط الهادئ.
    在纳里尼奥,办事处与粮农组织合作,2003年开始执行一个项目,为在太平洋沿岸定居的小古柯种植农提供合法的替代收入来源
  • ومضى يقول إنه من الحتمي إيجاد مصادر دخل بديلة في المناطق المتأثرة بالزلزال لمنع السكان المحليين من العودة إلى زراعة الخشخاش، مع الأخذ بعين الاعتبار حقيقة أن باكستان بها أعلى عدد من مدمني الهيروين في العالم.
    考虑到巴基斯坦有世界上为数最多的海洛因成瘾者,当务之急是要找到受灾地区的替代收入来源以防止当地居民重新种植罂粟。
  • وعلى أساس التقدم المحرز، ومن أجل ضمان استدامة مصادر الدخل البديلة، صيغت المرحلة الثانية من مشروع التنمية البديلة لضاحية كي سون، وروعيت في ذلك التوصيات الواردة في تقييم المشروع.
    在已取得进展的基础上,以及为了确保替代收入来源的可持续性,拟订了祁山县替代发展项目第二阶段的工作,其中考虑到项目评价中载列的建议。
  • وأشار إلى الرابطة بين زراعة المخدرات غير المشروعة والاتجار بها من ناحية والفقر من الناحية الأخرى، ولا سيما في البلدان النامية، فدعا المجتمع الدولي إلى مساعدة تلك البلدان على وضع حد لإنتاج المخدرات وإيجاد مصادر بديلة للدخل.
    他注意到非法药物种植与贩运和贫困之间的关系,尤其在发展中国家,呼吁国际社会帮助这些国家结束毒品生产并且找到替代收入来源
  • ولا يزال النشاط الاستثماري لصندوق الضمان الاجتماعي لتوفير فرص العمل متواضعاً، ولذلك فهو يحتاج إلى دعم لتمكينه من التوسع في خدمة الفئات المحتاجة، وتنويع برامج الاستثمار لديه في ميادين عديدة لتساعده على توفير الاحتياجات غير الضرورية وبما يخدم الحاجات المتنوعة والمتغيرة والمتجددة.
    在这种情形中,丧失养家活口者的家庭在谋求替代收入来源时会受到这种打击。 社会保障基金的投资活动仍仅提供少量的就业机会。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على الحكومة ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية أن تكثف جهودها لتوعية السيراليونيين بالآثار المترتبة على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وكذلك تعريف الممارسين بالسبل البديلة للحصول على الدخل.
    此外,政府、民间组织和非政府组织应加大工作力度,向塞拉利昂人民大力宣传女性外阴残割做法的影响,并为从业者提供教育,以便其找到替代收入来源
  • 21- في فييت نام، أدت مواصلة انفاذ الحكومة الحظر الصارم المفروض على زراعة الخشخاش إلى تحقيق تخفيضات ملحوظة الدلالة في هذه الزراعة، ولكن لا تزال توجد مخاطر في أن يعود المزارعون إلى زرع الأفيون غير المشروع من جراء عدم وجود مصادر دخل بديلة.
    在越南,政府继续严格执行关于罂粟种植的禁令,并已导致种植面积的大幅度下降,但由于缺乏替代收入来源,农民将重新非法种植鸦片的危险仍然存在。
  • وتهدف البرامج إلى تزويد زُرّاع خشخاش الأفيون الفعليين والمحتملين بمصادر للدخل البديل، وإلى تعزيز الاستدامة بواسطة نهج تشاركي قوي وتحسينات في الأمن الغذائي وعن طريق خدمات الصحة والتعليم، وكذلك عن طريق متابعة تدابير إنفاذ القانون.
    这些方案旨在为现在的或潜在的罂粟种植农提供替代收入来源,并通过采用强有力的参与性办法,改善粮食安全、保健和教育服务,以及采取后续执法措施等等,促进方案的可持续性。
  • وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدولة على إعطاء أولوية قصوى لتنفيذ نهج شامل لمعالجة جميع أشكال العنف ضد المرأة(74) وتصميم برامج لإيجاد مصادر بديلة للدخل للأشخاص الذين يمارسون تشويه الأعضاء التناسلية للإناث كمورد رزق(75).
    消除对妇女歧视委员会促请毛里塔尼亚最优先考虑执行一项打击侵害妇女的一切暴力形式的全面办法;74并制订为从事女性外阴残割工作谋生的人开创替代收入来源的方案。 75
  • وستساند استراتيجية اليوندسيب للقضاء على زراعة اﻷفيون في أفغانستان ، التي تستند الى تعبئة الشركاء ، التابعين الى كل من اﻷمم المتحدة وغيرها من الجهات ، الجهود الرامية الى توفير مصادر دخل بديلة للمصادر التي تعتمد في الوقت الحاضر على محاصيل نقدية غير مشروعة .
    禁毒署在阿富汗实行的铲除罂粟种植的战略是建筑在动员联合国和其他伙伴的基础之上的,将支持努力为那些目前依赖非法经济作物为生的人们提供替代收入来源
  • وامتثلت أيضا الدولة الطرف لطلب اللجنة بتصميمها برامج للبحث عن مصاردر بديلة للدخل لفائدة من يمارسون مهنة تشوية الأعضاء التناسلية (المعروفون باسم " نغاريبا " ، باللغة السواحيلية) كمصدر للرزق.
    缔约国还按照委员会的要求制定了相关方案,帮助以切割女性生殖器为生者(在斯瓦西里语中被称为 " Ngariba ' s " )获得替代收入来源