تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

最终使用者 أمثلة على

"最终使用者" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • التوصيات المقدمة إلى المستفيدين النهائيين
    最终使用者的建议
  • وسيجري بصورة منتظمة ربط المستعملين النهائيين بهذه العملية.
    最终使用者将系统地参与这个进程。
  • وتقوم اﻹدارة بدراسات استقصائية للمستخدمين النهائيين من أجل ترشيد نهج اﻷنشطة الترويجية.
    新闻部调查最终使用者,以使促销活动方式的合理化。
  • وتقوم اﻹدارة بدراسات استقصائية للمستخدمين النهائيين من أجل ترشيد نهج اﻷنشطة الترويجية.
    新闻部调查最终使用者,以使促销活动方式的合理化。
  • ويجري توزيع البيانات على المستعملين النهائيين بصورة أسرع وأكثر فعالية عن طريق البريد الإلكتروني.
    通过电子邮件更迅速、更有效率地分发给最终使用者
  • وصول المستعملين بشكل أسرع وأكثر كفاءة إلى المعلومات الإحصائية المتعلقة باللجنة.
    最终使用者可以更快、更高效率地检索西亚经社会的统计数据。
  • `1` تحسين جمع البيانات والمعلومات فضلاً عن تحليلها وتفسيرها ونشرها على المستخدمين النهائيين؛
    (一) 改进数据和信息收集以及分析,判读和向最终使用者散发;
  • ودرجة الارتياح الذي يعرب عنه المستعملون النهائيون؛ والطلبات الواردة للحصول على معلومات أو مساعدة في هذا الصدد.
    最终使用者满意的程度;为此提出的关于信息和援助的要求。
  • وإذا كان المشتري أو المستعمل النهائي من الخاضعين لحظر الأسلحة، يُرفض منح الترخيص.
    如果买方和最终使用者是任何受到军备控制的任何人,将不会发给出口执照。
  • (ج) في حال تقاضي رسوم من المستعملين النهائيين، هل سيكون حجم الطلب كافياً على امتداد عُمر المشروع؟
    (c) 如果向最终使用者收费,在整个项目期间是否有充分的需求?
  • وعلاوة على ذلك، تطبق السويد نظام رقابة يقتضي شهادة مستعمل نهائي بخصوص جميع المبيعات في الخارج.
    瑞典进一步适用一项控制系统,要求所有海外的销售都提出最终使用者证明。
  • نُفذت بنية أساسية تقنية كبيرة لتوفير معالجة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في نيويورك للمستعملين النهائيين.
    在纽约执行了一个大型的技术基础设施,向最终使用者提供综管信息系统的处理功能。
  • وزيادة الوعي الإقليمي بأهمية اعتماد معايير منسقة وقبولها واعتماد معايير منسقة.
    最终使用者对信息和技术援助的要求。 最终使用者的反馈。 对增进关于统一标准的认识和接受程
  • وزيادة الوعي الإقليمي بأهمية اعتماد معايير منسقة وقبولها واعتماد معايير منسقة.
    最终使用者对信息和技术援助的要求。 最终使用者的反馈。 对增进关于统一标准的认识和接受程
  • وتعتقد فنلندا أنه ينبغي إعطاء تفسير شامل لتعبير " الاستيراد والتصدير والنقل " كما استخدم في القرار.
    这个国际文书必须规定适当的措施,确保武器送达最终使用者,并且留在其掌握之中。
  • ويجب أن يتم على الأخص استهداف المستخدمين النهائيين للموارد الطبيعية والمالكين النهائيين للأراضي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    在中欧和东欧国家,应当具体将自然资源的最终使用者和土地的最终拥有者作为对象。
  • ويجري استعراض كل حالة على حدة، مع أخذ المنتج وبلد المقصد والمستعمل النهائي والاستعمال النهائي في الاعتبار.
    对每一个案件进行了个别的审查,其中考虑到了产品、目的地国、最终使用者和最终用途。
  • وقالت ممثلة تركيا إن أهمية الأونكتاد تكمن فيما يوفره للمستعملين النهائيين الذين ليسوا بالضرورة حكومات.
    土耳其代表说,贸发会议的重要性在于它为最终使用者服务,这些最终使用者不一定是国家政府。
  • وقالت ممثلة تركيا إن أهمية الأونكتاد تكمن فيما يوفره للمستعملين النهائيين الذين ليسوا بالضرورة حكومات.
    土耳其代表说,贸发会议的重要性在于它为最终使用者服务,这些最终使用者不一定是国家政府。
  • وأشار أيضا إلى أن الولايات المتحدة تحبّذ تحديدا بديلا للمفاهيم يميّز بين المستخدمين النهائيين الذين يتحلون بالمسؤولية وأولئك الذين لا يتحلون بها.
    他还指出,美国赞成另外一种构想,那就是区别负责任的和不负责任的最终使用者
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3