تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

最终解决方案 أمثلة على

"最终解决方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إن عناصر التسوية النهائية للقضية الفلسطينية معروفة لنا جميعا.
    巴勒斯坦问题最终解决方案的要素众所周知。
  • وعلى أية حال، فإن الحل النهائي لن يتحقق بالتفوق العسكري.
    无论如何,军事优势不会导致最终解决方案
  • فالقصد من القرار هو تأييد عملية المفاوضات التي تؤدي إلى إنهاء النزاع.
    该决定旨在推动谈判进程,就冲突达成最终解决方案
  • 3- حل نهائي ومؤمَّن للتخلص من النفايات (باء) 3- القضايا المحيطة بالملكية الطويلة الأجل للبلوتونيوم (باء)
    废物处置最终解决方案有保证(B) 3. 存在钚长期所有权问题(B)
  • وتصر الحكومة على أن تتضمن أي تسوية نهائية في الشرق الأوسط أحكاما تتعلق بإعادة توطين هؤلاء اللاجئين.
    该国政府坚持,中东的最终解决方案应包括重新安置这些难民的规定。
  • وأُنهي الإضراب بعد أن دفعت الحكومة الأجور المتأخرة عن شهرين وتعهدت بوضع خطة لتسوية المتأخرات نهائيا.
    在政府支付了两个月拖欠工资并承诺制订最终解决方案后,罢工随即取消。
  • كما أوجز المشاركون في المناقشة المشاكل التي قد تواجه مستقبلا، وبحثوا الإطار الذي يمكن فيه إيجاد حل نهائي.
    小组讲演者们还勾画了今后可能遇到的困难,并讨论了最终解决方案的框架。
  • وأضاف أن التنسيق بين السلطات القضائية الاتحادية والإقليمية لا يزال مسألة تثير القلق، فلم يتم بعد إيجاد حل نهائي لها.
    联邦与省管辖权的协调仍然是令人关切的问题,还未找到最终解决方案
  • على أن مشكلة اللاجئين الفلسطينيين لا يمكن تسويتها إلا في إطار الحل النهائي للقضية الفلسطينية.
    但是,巴勒斯坦难民问题最终只有在巴勒斯坦问题最终解决方案的框架内才能得以解决。
  • وأضاف أن دور الأونروا سيظل محورياً إلى أن يتم التوصل إلى حل نهائي يرضي جميع الأطراف ويتم تنفيذه بالكامل.
    在全面执行各方都满意的最终解决方案之前,近东救济工程处仍要发挥着关键作用。
  • ولا تمثل عودة جميع الأشخاص المشردين داخليا إلى مواطنهم السابقة حلا نهائيا لقضيتهم ما دامت مخاطر تجدد الأعمال الحربية قائمة.
    当存在再次发生敌对行动的危险时,所有流离失所者均返回家园并不是最终解决方案
  • مون الرامية إلى الوصول إلى حل نهائي - يحظى بموافقة الطرفين.
    我们欢迎最近采取的重返谈判桌的步骤,我们也重申支持秘书长为达成双方均可接受的最终解决方案所做的努力。
  • فالبلدان المصدرة للهجرة، وبلدان العبور، والبلدان المتلقية لها، ينبغي أن تتعاون معا لإيجاد حلول دائمة، وإقامة شراكات حقيقية بين البلدان المعنية.
    始发国、过境国和接受国必须共同努力找到最终解决方案,发展有关国家之间真正的伙伴关系。
  • لقد تركنا مسألة التوصل إلى حل نهائي لشعب كشمير وقد عقدنا العزم على الالتزام بقراره " .
    我们已经将克什米尔问题的最终解决方案留给其人民来做出,我们决心遵守其决定。 "
  • (ب) الاتفاق بشأن المسائل العملية المتعلقة بتنفيذ تسوية نهائية، تشمل ترتيبات لاحتمال وجود دولي يعقب اتخاذ هذا القرار
    (b) 就与执行一项最终解决方案有关的实际问题达成协议,包括就这类决定之后可能的国际存在作出安排
  • (ب) الاتفاق بشأن المسائل العملية المتعلقة بتنفيذ تسوية نهائية، بما في ذلك ترتيبات لوجود دولي محتمل يعقب تحديد المركز
    (b) 就与执行一项最终解决方案有关的实际问题达成协议,包括就确定地位之后可能的国际存在作出安排
  • واستدل على ذلك بأن التسوية النهائية لبعض القضايا والتي كانت في صالح الأمم المتحدة دليل واضح على أن مصالح الأمم المتحدة يحافظ عليها كما يجب.
    法律厅认为,某些案件的最终解决方案有利于联合国,这清楚表明联合国的利益得到了维护。
  • ويعد رفض السيد شارون للتسوية النهائية والسلام الحقيقي بين الجانبين هو السبب الحقيقي وراء الحملة العسكرية الإسرائيلية السالفة الذكر ضد شعبنا.
    沙龙先生拒绝双方之间的最终解决方案和真正的和平,这是以色列军队对我们的人民采取上述军事行动的真正原因。
  • اذ ان ممارسة عملية متعددة الطبقات في اتخاذ القرارات توفر تغذية ارتجاعية بالمعلومات، وتتيح فوق ذلك حلولا نهائية متعددة مما يمكّن من تعليم معظم عناصر العملية المحددة.
    一个既提供反馈,又能提供多个最终解决方案的多层次决策练习可以教授一个指定过程中的多个元素。
  • سيكون الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا طرفين فاعلين رئيسيين في تيسير مفاوضات عملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل وفي تنفيذ التسوية النهائية.
    欧洲联盟和欧洲安全与合作组织(欧安组织)将是促进未来地位进程谈判以及执行最终解决方案的主要角色。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3