تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

月事 أمثلة على

"月事" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بالمناسبة ، المرضى الأخريات توقفنعنالحيضأيضاً.
    病人月事不来,也不稀奇 没错
  • أتصلت. ألم تروا أن هذا شئ غريب ؟
    她没注意到她月事没来?
  • لماذا أخفيت تأخير الحيض الأول ؟
    你为何隐瞒她月事没来?
  • متى نزفت آخر مرة؟
    您上次月事是什么时候 卡丽熙
  • هذا صحيح، لم تنزف منذ شهران
    是真的 她有两个月没来月事
  • ألم تحيض حتى الآن ؟
    班尼诺,她月事来了没?
  • على سبيل المثال، ليديا لايوجدلديهاحيضأكثر.
    莉蒂亚月事就停了 对!
  • حيض أليسيا توقف قبلشهرين.
    阿丽夏月事两个月没来
  • وبمجرد أن تبلغين سوف أجعلكِ تحملين بطفل مني.
    一旦你有了月事 我就会让你怀孕
  • ثلاث حوادث لكل 100 مركبة شهرياً في المتوسط
    平均每100辆车每月事故率为3起
  • فهناك مسألة الاعتقال والاحتجاز وكذلك مسالة الاختفاء لفترة تسعة أشهر.
    有关于逮捕和拘留的事件,以及失踪9个月事件。
  • وعقدت، بدلا من ذلك، سلسلة من المنتديات في بيساو لبحث حالة الأمة من أجل استخلاص العبر من الأحداث.
    与此同时,研究所在比绍主办了一系列论坛讨论本国局势,从3月事件中汲取经验教训。
  • ولا بد من أن تظهر الحقيقة، ليس لتوضيح كيفية تتابع الأحداث في الشهر الماضي فحسب، بل أيضا لمساعدتنا في الإجابة على الأسئلة الأساسية التي أثارها هذا الاجتياح.
    真相必须大白,不仅澄清上月事态发展的过程,而且有助于回答此次入侵带来的根本性问题。
  • فاﻷزمة المالية المستمرة التي تمر بها الوكالة تهدد الجهود المبذولة لتخفيف محنة الﻻجئين، وتؤدي إلى تفاقم اﻹحساس بالقلق الذي يشعر به الﻻجئون إزاء مستقبلهم.
    工程处持续不断的财政危机危害了它为减轻难民困境所作的努力,正如1997年8月事件所显示的,它还加剧了难民对自己的未来的焦虑感。
  • In this connection, the Special Rapporteur notes that the President a.i. of RCD-Goma presented her with the report on the findings of the RCDappointed Commission of Inquiry on the May events in Kisangani.
    在这方面,特别报告员注意到,刚果民盟戈马派临时主席向她提交了刚果民盟戈马派任命的基桑加尼五月事件调查委员会的调查结果报告。
  • وتخضع الصحافة الخاصة لإجراءات تقضي بالإخطار المسبق كتابة قبل شهر على الأقل من صدور أول عدد من الصحافة المكتوبة، وتوقيع اتفاق مع الدولة بعد استطلاع رأي المجلس الأعلى للصحافة في حالة الصحافة المسموعة والمرئية.
    私人媒体须至少在其第一期报刊出版前一个月事先办理书面申报手续,从事音像出版事业者须在征求新闻出版高等理事会的意见后与国家签署有关协议。
  • لكن، في هذه القضية، يتضاءل الشك فيما يخص معاملة جمعة أبو فايد الذي احتجز في مكان مجهول لمدة 15 شهراً، ولا تكون حالة شقيقه الذي تعرض مرتين للاحتجاز في مكان مجهول لمدة شهرين حالة مستقلة عنه استناداً إلى الوقائع.
    在本案中,对遭秘密拘留15个月的Juma Aboufaied如此处理疑问较少;他的哥哥两次被秘密拘留2个月事实上与他的案件分不开。
  • سطح على منطقة وادي كودوري العليا، يُبرز هذا التطور الجديد ضرورة قيام الطرفين والمجتمع الدولي بمعالجة الوضع في منطقة وادي كودوري بأسلوب وقائي أيضا.
    我还认为,继发生了三枚地对地导弹落在上科多里河谷的2006年10月事件之后,这项新的事态发展突出表明,各方和国际社会还必须从预先防范的角度处理科多里河谷的局势。
  • تم تشكيل اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي بموجب القرار رقم 2989 لعام 2004 الصادر عن رئيس مجلس الوزراء، وذلك برئاسة وزير الدولة لشؤون الهلال الأحمر وعضوية ممثلين عن وزارات العدل والداخلية والدفاع والخارجية والتعليم العالي ومنظمة الهلال الأحمر العربي السوري ومديرية الدفاع المدني.
    国际人道主义法全国委员会根据2004年第2989号总理政令设立。 委员会主席由主管红新月事务国务部长担任,成员包括司法部、内政部、国防部、外交部、高等教育部以及阿拉伯叙利亚红新月会和民防局的代表。