تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

有形物 أمثلة على

"有形物" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في الممتلكات الملموسة
    适用于有形物上的担保权的法律
  • تأجير الآلات والمعدات الأخرى والسلع الحقيقية
    出租和租赁其他机械、设备和有形物
  • تأجير الآلات والمعدات الأخرى، والسلع الملموسة
    其他机械、设备和有形物品出租和租赁
  • (أ) موجود غير نقدي قابل للتحديد وغير ذي قِوام مادي؛
    (a) 不是有形物质但可加以识别的非货币资产;
  • (ب) متوقع استخدامها على مدى أكثر من فترة إبلاغ واحدة.
    (b) 预期将在不止一个报告期内予以使用的有形物品。
  • (ب) يُتوقع استخدامها على مدى أكثر من فترة إبلاغ واحدة.
    (b) 预期将在不止一个报告期内予以使用的有形物品。
  • (ب) ويُتوقّع أن تُستخدم على مدى أكثر من فترة إبلاغ واحدة.
    (b) 预期将在不止一个报告期内予以使用的有形物品。
  • التوصية 40 (نفاذ حق ضماني في ممتلكات ملموسة تجاه الأطراف الثالثة بواسطة الحيازة
    建议40(通过占有而取得的有形物上担保权的第三方效力)
  • ويُفسر الاستيراد بموجب هذه اللوائح على أنه اجتياز هذه الأصناف المادية للحدود الوطنية.
    根据这些条例的出口涉及受管制有形物品实际跨越国界的情况。
  • وفي كثير من الحالات، يتولى توفير التمويل بائع الممتلكات الملموسة (المخزون والمعدّات) المشتراة.
    在许多情况下,由所购有形物(库存品和设备)的卖方提供融资。
  • لا ينطبق قانون الجمارك لعام 1901 إلا على الأصناف المادية المحددة في القائمة الأسترالية للرقابة.
    1901年海关法只适用于澳大利亚管制清单所列的有形物品。
  • (د) وصف للأصول أو الممتلكات أو غيرها من الأشياء المادية، عند المطالبة بردها؛
    (d) 要求归还资产、财产或其他有形物件时,关于这些物件的说明;
  • `4 ' وصف للأصول أو الممتلكات أو غيرها من الأشياء المادية، عند المطالبة بردها؛
    ㈣ 在要求归还资产、财产或其他有形物件时,关于这些物品的说明;
  • وصف لﻷصول أو الممتلكات أو غيرها من البنود المادية، في حال المطالبة بردها؛
    在要求对资产、财产或其他有形物件恢复原状时,关于这些物品的说明;
  • وقال إن الممتلكات الملموسة تشكل مخزونات بالنسبة إلى البائع ولكن ليس بالنسبة إلى المشتري أو العكس بالعكس.
    有形物可能对出卖人是库存品而对买受人不是库存品,反之亦然。
  • ولكن ليس جميع الأشياء الملموسة تصلح للغرض الاقتصادي نفسه وليست كلها خاضعة للمعاملات التجارية نفسها.
    但不是所有有形物品都适合相同的经济目的,并且被用于相同的商业交易。
  • )ج( وصف لﻷصول أو الممتلكات أو غيرها من البنود المادية، في حال المطالبة بردها؛
    (c) 在要求对资产、财产或其他有形物件恢复原状时,关于这些物品的说明;
  • ويجب أن يشمل تعريف التصدير، بموجب هذا القانون، مرور الأصناف المادية المحددة عبر الحدود الوطنية الأسترالية فعليا.
    根据本法,出口的定义必须涉及所述有形物品实物越过澳大利亚的国境。
  • (أ) مملوكة للاستخدام في إنتاج سلع وخدمات أو توفيرهما، أو للتأجير للغير، أو لأغراض إدارية؛
    (a) 为用于生产或供应货物和服务、租赁或行政目的而持有的有形物品;及
  • 16- إن فقدان المعلومات يمكن أن تنشأ عندما تفقد معلومات يمكن تمييزها عن حامل المعلومات، أي العنصر الملموس.
    凡损失的信息可与信息的载体,即有形物品相区别时即可能产生信息的损失。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3