تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

有林地 أمثلة على

"有林地" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أما القضية الثالثة فهي اتهام الدير بأنه يَشْغَل الأراضي الحرجية بصورة غير قانونية.
    第三起案件是指控该寺院非法占有林地的。
  • (ح) لم تقترح موناكو مستوى مرجعياً لإدارة الغابات بسبب افتقارها للأراضي الحرجية.
    h 摩纳哥没有林地,故未提出森林管理参考水平。
  • وبالتالي فإن كوْن الأراضي الحرجية في المتناول هو أمرٌ أساسي لزراعة القطع والحرق.
    因此,有林地可用对于刀耕火种式的耕作至关重要。
  • ومن المفترض أن تصنف استراتيجية إدارة الغابات جميع الأراضي الحرجية حسب الوضع القانوني والاستخدام المحتمل المناسب.
    森林管理战略应当根据法律地位和潜在合适用途把所有林地分类。
  • وفي بلدان كثيرة، تُجتث الأشجار في مناطق كبيرة من الأراضي الحراجية في المجتمعات المحلية لأغراض الزارعة أو من أجل التجارة الحراجية.
    在许多国家,大面积的公有林地正被开垦,转为农用或商用林区。
  • ويتطلب الاعتراف بالمزايا والوظائف العديدة للغابات وغيرها من الأراضي الحرجية، بالتالي، توحيد السياسات الشاملة لعدة قطاعات، مع مراعاة الأبعاد العابرة للحدود والإقليمية والعالمية والوظائف الإنتاجية والبيئية والاجتماعية للغابات(8).
    既承认森林和其他有林地的多种好处和功能,就需要跨部门进行政策协调,考虑环境、区域和全球层面。
  • بالإضافة إلى تحويل الغابات إلى أراض زراعية، تشكل حرائق الغابات والآفات والأمراض والكوارث الطبيعية والنزاعات في مناطق الغابات والأنواع الغازية الأسباب الرئيسية وراء إزالة الغابات وتدهورها.
    此外,将森林变成农田、森林火灾、病虫害、自然灾害、在有林地发生的冲突和入侵种是毁林和森林退化的主要原因。
  • وسواء أصبحت تراخيص الاستخدام الخاص محكومة بالأنظمة الإدارية أم لا، فإنه من غير الواضح، حتى الآن، إلى أي مدى سترصد هيئة تنمية الحراجة الامتثال للأنظمة في الأراضي الخاصة.
    至于私人使用许可证是否将受到管理条例的约束,目前还不清楚林业发展局对私有林地遵规情况进行的监测将有多么严格。
  • وخلُص اجتماعا الخبراء كلاهما إلى أن الفروق في تعاريف الحرج، والأراضي الحرجية، والأراضي المزروعة بالأحراج، أو غيرها من أراضي الغابات المستزرعة، والأراضي غير الحرجية، وإعادة التحريج، وانحطاط الغابات، وتحسين الغابات، هي فروق طفيفة.
    两次专家会议都总结说,森林、林地、有林地、其他林地、非森林、重新造林、森林退化和森林改善定义方面的差异不大。
  • وتشمل الحلول الرئيسية لمشاكل الغابات في المنطقة إعادة زراعة الغابات في مناطقها الأصلية وفي المناطق الأكثر ملاءمة لها، وزراعة الغابات المتعددة الأغراض، التي يمكن أن تستخدم لأغراض الرعي، وإنتاج الأخشاب والاستخدامات التقليدية الأخرى.
    对本区域森林问题的主要解决办法包括对原有林地和更有利的区域重新造林和种植可用于放牧、木材生产和其他传统用途的多用途林木。
  • ويمنح القانون حقوقا واسعة النطاق لقاطني الغابات من الشعوب الأصلية، بما في ذلك الحق في ملكية أراضي الغابات لأغراض السكن والزراعة الذاتية، علاوة على الحق في الوصول إلى الموارد الحراجية والمشاركة في الجهود الرامية إلى المحافظة عليها.
    该法案给予林区土着居民广泛权利,包括为生境和耕种目的拥有林地的权利,以及获取森林资源的权利和参与养护工作的权利。
  • وبالإضافة إلى ذلك، شكلت بضع ولايات منظمات غير هادفة للربح لـ " المرأة في مجال الأخشاب " . للتشجيع على اشتراك المرأة في الأنشطة الحرجية وتوفير مواد تثقيفية لمالكات الأراضي الحرجية وصاحبات الأعمال التجارية.
    此外,一些州组成了 " 妇女从事木材行业 " 的非盈利性组织,鼓励妇女参与林业活动,并为拥有林地和经商的妇女提供教育资源。