تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

有限责任合伙 أمثلة على

"有限责任合伙" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبناء على ذلك، لم تعالج تلك المحكمة مسألة العضوية الإلزامية لشركة التوصية البسيطة.
    因此,法庭并没有审议有限责任合伙企业成为商会强制性会员的问题。
  • ويمكن، بواسطة بوابة إلكترونية، إنشاء شركة ذات مسؤولية محدودة، بسرعة وبتكلفة منخفضة جداً.
    有限责任合伙企业的设立可以使用门户网站迅速完成,并且费用很低。
  • وSociété Générale هي شركة محدودة مؤسسة وفقاً للقوانين الألمانية.
    Société Générale 是按照德国法律组建的一家有限责任合伙企业。
  • 1979-1983 محامية معاونة في شركة دورساي وويتني ذات المسؤولية المحدودة، مينيسوتا، إدارة سندات البلدية
    明尼苏达州多尔塞和惠特尼有限责任合伙公司,市政证券部,协理律师
  • 1979-1983 محامية معاونة في شركة دورساي وويتني ذات المسؤولية المحدودة، مينيسوتا، إدارة سندات البلدية
    1979-1983年 明尼苏达州多尔塞和惠特尼有限责任合伙公司,市政证券部,协理律师
  • وعادة ما يكون أصحاب رأس المال هذا من المحترفين ممن يمتلكون خبرات صناعية، والمستثمرون هم شركاء لا صوت لهم.
    风险资本家是富有产业经验的典型的专业人员,而投资者是沉默的有限责任合伙人。
  • ١٩٨٢ حتى اﻵن هوغان آند هارتسون، ل. ل. ب. )شركاء منذ عام ١٩٩٠(.
    1982年至今 Hogan 和 Hartson有限责任合伙律师事务所(1990年1月后成为合伙人)。
  • ففي الهند، على سبيل المثال، تمزج الشراكة ذات المسؤولية المحدودة بين ملامح شركة مؤسسة (ذات مسؤولية محدودة) وملامح شراكة (لأغراض الضرائب والتمويل).
    例如,在印度,有限责任合伙企业将有限责任公司(提供有限责任)与合伙企业(出于征税和融资之目的)的各种特征结合起来。
  • وبغية تشجيع تطوير صناعة رأس المال هذا أطلقت الحكومة أموالها الخاصة كرؤوس أموال استثمارية وأنشأت برنامجاً لتوفير ما يقابلها من أموال لأغراض الشراكات المحدودة لرؤوس الأموال الاستثمارية.
    该国政府为鼓励风险资本产业的发展,还推出了自己的风险资本基金并制定了一项方案来为风险资本有限责任合伙人提供对等资金。
  • ويؤكدون أن رسوم العضوية السنوية المقدرة بنحو 000 40 شلن نمساوي لا تعتبر مبلغاً بمقدورهم توفيره بسهولة، إذا وضعت في الاعتبار الخسائر التي سجلتها شركة التوصية البسيطة على مدى السنوات الأخيرة والحاجة إلى تحسين مرافق الفندق(20).
    他们重申,鉴于有限责任合伙企业过去几年来的亏损, 以及改善旅店设施的必要性,相当于40,000奥地利先令的年度会费,并非一笔他们可以轻而易举地承担的数目。
  • وتلاحظ كذلك أن " فندق زوم هيرشن لجوزيف فالمان ش. ت. " (Hotel zum Hirschen Josef Wallmann KG)، بوصفه شركة توصية بسيطة، ليست لـه أي شخصية اعتبارية بموجب القانون النمساوي.
    委员会还注意到,根据奥地利法律, " Hotel zum Hirschen Josef Wallmann " 旅店,作为有限责任合伙人,不具备法人地位。
  • 12- وغالباً ما تكون الشركات عبر الوطنية أو الشركات التابعة للشركات الأجنبية في قطاعات منها صناعة السيارات والصناعات الكيميائية والصيدلية وصناعة الورق والكرتون والصناعات الغذائية، شركات تأسست كشركات تضامن محدودة المسؤولية وليست ملزمة بتقديم بيانات مالية. فهي لا تخضع لمراجعة حسابات يجريها مراجعون مستقلون.
    除其它外,特别是汽车、化工、制药、造纸和纸板业的跨国公司或外国公司子公司一般是作为有限责任合伙公司成立的,不要求提供财务报表,也不必经独立审计师审计。
  • وبالرغم من أن صاحبة البلاغ الثالثة تتمتع بأهلية المشاركة في الإجراءات القضائية المحلية، وانتفعت بتلك الأهلية، فإن صاحبة البلاغ الثانية، التي تحوز 100 في المائة من أسهم شركة التوصية البسيطة، تُعتبر، بصفتها شريكة، مسؤولة عن التزامات صاحبة البلاغ الثالثة إزاء دائنيها.
    尽管第三撰文人已经并且利用其身份参与了国内法院的审理程序,第二撰文人作为有限责任合伙企业百分之百的持股人,她本身作为合伙人的身份,应当为第三撰文人对债权方承担的义务负责。
  • وأفادت دولة أخرى عن نهج مختلف نوعاً ما عن نهج الرسملة التدرُّجية، حيث إنه يأخذ بنموذج قائم على شركة أشخاص محدودة المسؤولية ينطوي على مرحلة انتقالية مشابهة لكي يتسنى للمنشأة أن تنمو على مدى عدَّة سنوات إلى أن يبلغ احتياطيُّها حجماً أدنى معيَّناً، وتُفرض عليها في تلك الأثناء قيود على توزيع الحصص وتقاسم الأرباح.
    另一个国家报告了渐进资本化的不同做法,即采用一种有限责任合伙企业模式,设置类似的过渡期允许企业有几年的时间过程成长起来,直至其达到最低储备金水平,在此期间,对红利分配和分享利润加以限制。