تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

木材采伐 أمثلة على

"木材采伐" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • استخراج الأخشاب التجارية وتجهيزها وأنشطة تصديرها(أ)؛
    商业木材采伐、加工和出口;a
  • مدونة ممارسات قطع الأخشاب
    F. 木材采伐守则
  • ويملك امتيازات لقطع أخشاب في كوت ديفوار وليبريا.
    在科特迪瓦和利比里亚有木材采伐特许权。
  • وعلى وجه الخصوص، لا يُبيّن في سجلات حصاد الأخشاب التي تمسكها الشركة إلا الأخشاب التي تُحصد بغرض التصدير.
    具体而言,该公司保存的木材采伐记录只显示为出口而采伐的木材。
  • وإن الكتلة الأحيائية، إلى جانب استخراجها من مصادر مباشرة، تتولد بكميات ضخمة كمشتقات من حصاد المحاصيل الزراعية (والأخشاب) وتصنيعها.
    除了直接的来源,大量生物质是作为农业收获(和木材采伐)和加工活动的副产品产生的。
  • وباﻹضافة إلى ذلك تعجز حكومات معظم الدول المصدرة لﻷخشاب، عموما، عن تحصيل كامل اﻹيجار من المحاصيل الخشبية عن طريق الضرائب والعوائد.
    此外,大多数木材出口国政府一般无法通过税收和特许权使用费全额收取木材采伐的租金。
  • وبسبب المعدلات الحالية لقطع الأشجار، فإن خبراء قطع الأشجار يحذرون من احتمال نضوب الموارد الحرجية لأغراض تجارية بحلول عام 2015(62).
    基于目前的木材采伐率,有专家警告说,到2015年有可能出现商业性森林资源枯竭状况。
  • وبالإضافة إلى هذا، يشن أصحاب المصالح المحلية في قطع الأشجار حملة لتضليل الليبريين بخصوص محتوى القانون وتشجيع الناس على رفض مشروعيته.
    此外,当地木材采伐业利益集团也进行宣传,使利比里亚人对《法案》的内容产生错误认识,并怂恿人民不接受其合法性。
  • وتطرح الحالة الراهنة شكوكا جدية في قدرة هيئة تنمية الحراجة وبقية مؤسسات النظام التنفيذي والقضائي الليبري على الاضطلاع بأنشطة الرصد والإنفاذ الفعالة عندما يبـدأ موسم قطع الأخشاب.
    目前情况确实令人严重质疑林业局和利比里亚其他执法和司法系统在木材采伐重新开始后是否有能力开展有效的监测和执行活动。
  • ويعزز " نموذج دراوا " نظام إدارة يستند إلى المجتمعات المحلية بتحديد نظام لحصد الأخشاب لا يكون مناسبا فقط من الناحيتين الاجتماعية والبيئية إنما يكون مجديا من الناحية الاقتصادية أيضا.
    Drawa模式推动以社区为基础的管理制度,规定了不仅在社会和环境方面适当、而且在经济上也切实可行的木材采伐制度。
  • فحالات الندرة المحلية يمكن أن تشكل ضغوطا على صناع السياسة الحرجية من أجل السماح باستخدام مناطق من الأحراج الطبيعية لحصد الأخشاب للأغراض التجارية، أو قد تتطلب الوفاء باحتياجات الطلب عن طريق زيادة الواردات.
    当地出现的匮乏情况可能迫使森林政策制定者或开放部分天然森林供商业性木材采伐,或可能要求通过增加进口来满足需求。
  • وتتوقع أيضا تحقيق نمو سريع على الأمد القصير، وزيادة إنتاج الأخشاب من الأشجار المقطوعة حتى تزيد على 1.3 مليون متر مكعب بحلول عام 2011، باستخدام حوالي 2.9 مليون هكتار من الغابات المستخدمة لأغراض الحراجة التجارية والمجتمعية.
    该战略还预测会出现短期迅速增长,木材采伐量到2011年将增至130万立方米以上,约有290万公顷林地用于商业和社区林业。
  • فقد فعل الكثير من أجله، ولكنه لا يملك أي عقارات هناك، رغم أن بوب تايلور، شقيق الرئيس تشارلز تايلور، أعطاه تفويضا موقعا باستغلال امتياز أخشاب محمد في نيمبا وغراند جدة.
    他为该国做了很多,但在那里没有不动产,尽管查尔斯·泰勒总统的兄弟鲍勃·泰勒给了他签字授权,可经营他在宁巴州和大吉德州的穆罕默德木材采伐特许权。
  • وهي تركز عادة على مهام أو نواتج محددة للغاية بالنسبة للغابات مثل استخراج الأخشاب، والتنوع البيولوجي، وعزل الكربون وتقييد التجارة بالأنواع المهددة بالانقراض أو المنتجات غير المعتمدة، والحاجة إلى الأرض لأغراض الزراعة إلى آخره.
    这些利益、要求和期望通常侧重于森林十分具体的职能或产出,例如木材采伐、生物多样性、碳吸收、对濒危物种或无认证产品贸易的限制、对农业和房地产用地的需求等。
  • وتتمتع صناعة الأخشاب كثيف العمالة وجمع المواد الخام غير الخشبية ومشاريع الغابات الصغيرة والمتوسطة الحجم ذات الصلة، بما في ذلك إنتاج الطاقة الأحيائية، بإمكانيات هامة من حيث إدرار الدخل وإيجاد فرص العمل وخاصة في المناطق الريفية حيث لا تتوافر المؤسسات الاقتصادية المناسبة في كثير من الأحيان.
    劳力密集的木材和非木材采伐及有关的中小型森林企业,包括生物能源生产,具有巨大的赚取收入和创造就业潜力,特别是在往往没有适当经济基础的农村地区。
  • وفي الأراضي غير الموثقة بسندات ملكية، التي تعتبر في كثير من الأحيان غابات تمتلكها الدولة، بما في ذلك الأراضي التي وضعتها الحكومات في عهدتها وتديرها حكومات محلية نيابة عن الشعوب الأصلية، يجري التنقيب عن المعادن، وبناء السدود الكهرمائية، وبناء مناطق حضرية، ومنح امتيازات لقطع الأشجار لاستغلال الأخشاب، دون إيلاء أي اهتمام لحقوق الشعوب الأصلية، وإن وجد، فهو لا يُذكر.
    无主土地,往往作为国有森林,包括地方政府代表土着人民管理的信托土地,都可能用于采矿、水电大坝、城市化和木材采伐,几乎无视土着人民的权利。
  • وفي حين أن الموظفين في هيئة تنمية الحراجة كانوا متعاونين مع الفريق لتلبية طلباته المتعلقة بالحصول على المعلومات، إلا أنه لا يزال يتعذر الوصول إلى بعض المعلومات الهامة، مثل خطط العمل اللازمة للتأهيل المسبق للشركات وقدرة تلك الشركات على تنفيذ عقود الامتيازات الخاصة المتعلقة بحصاد الأخشاب أو بإدارة الغابات.
    虽然林业发展局工作人员对小组获取信息的要求十分配合,但重要的信息,如公司资格预审所要求的业务计划及公司履行木材采伐合同或森林管理特许权的能力等,仍然无法获取。
  • أما الشركة الشرقية للأخشاب فقد ذكر في مختلف الروايات المنشورة وفي المقابلات التي أجريت مع السكان المحليين وكبار المسؤولين أنها قد جندت الكثير من المحاربين السابقين في قوات الأمن الخاصة بها، كما استعانت بعدد لا بأس به من سكان القرى المحلية في أثناء تنقلها فيما بين المناطق المختلفة، إلا أنها كانت تقوم بإنهاء خدمة هؤلاء السكان عندما تنفد الأشحار التي يمكن قطعها في منطقة من المناطق.
    许多公开的说法,还有地方居民和高级官员在访问中都表示,东方木材公司的治安部队雇用了许多前战斗人员,而且在经过这些地区时,的确雇用了相当数量的地方村民,但是在该地区的木材采伐完毕之后就解雇了这些人。