تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

未来岁月 أمثلة على

"未来岁月" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وسنواصل ذلك في السنوات القادمة.
    我们将在未来岁月继续这样做。
  • وأردف قائلا إنه مع ذلك، هناك الكثير الذي يتعين القيام به في السنوات المقبلة.
    然而,未来岁月还有大量工作要做。
  • كما أعرب الملك عن أمله في أن يواصل المكتب عمله الممتاز في السنوات القادمة.
    他希望办事处在未来岁月工作中成绩斐然。
  • وأتمنى له ولأسرته موفور الصحة والسعادة في الأعوام المقبلة.
    祝愿他和他的家人在未来岁月里身体健康、万事如意。
  • ولم تكن هذه السنة أو السنة الماضية هي الاختبار الحقيقي؛ فالاختبار الحقيقي هو السنوات المقبلة.
    真正的考验不是今年或去年;真正的考验是未来岁月
  • وتتطلع الرابطة إلى مواصلة بذل جهود التعاضد مع الأمم المتحدة في السنوات المقبلة.
    影响评估协会期待在未来岁月里与联合国互相支助彼此的工作。
  • فقد قدموا إلى المنظمة خدمة جليلة، ستظل مقدرة على مر السنين.
    它们为本组织作出了巨大贡献。 这种贡献将在未来岁月中得到认可。
  • وتتطلع الوحدة إلى العمل بشكل وثيق مع الدول الأعضاء في السنوات المقبلة لمعالجة ذلك الوضع.
    联检组期望在未来岁月中与会员国密切合作解决这种情况。
  • وباختصار، تواجه منظمة حظر الأسلحة الكيميائية قرارات وتحديات هامة في الأعوام المقبلة.
    总而言之,禁止化学武器组织在未来岁月中面临重要的决定和挑战。
  • ونتطلع إلى العمل مع كلا البلدين في تعزيز عمل عملية كيمبرلي في الأعوام المقبلة.
    我们期待着在未来岁月中与这两个国家合作加强金伯利进程的工作。
  • إن أي صراع مادي في الفضاء يمكن أن يجعله غير قابل للاستخدام بشكل كبير طيلة سنوات مقبلة.
    外空发生任何实际冲突,都可能使外空在未来岁月变得无法使用。
  • ويمثل التعامل مع مثل هذه الحالات أحد التحديات الرئيسية الماثلة أمام الوكالة والتي سيتعيّن عليها مجابهتها في السنوات المقبلة.
    处理这类案件,是原子能机构在未来岁月里必须面对的主要挑战。
  • وهي خطوة من شأنها أن تسهل قياس أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأن تجعله أكثر شفافية في السنوات المقبلة.
    这将方便衡量开发计划署的业绩,并使这种衡量在未来岁月中更加透明。
  • ثانيا، لا تزال هذه المنظمات مفيدة للدول، ولا مفر لها تقريبا من أن تصير كذلك بشكل متزايد في السنوات القادمة.
    其次,这些组织对各国仍然有用,并在未来岁月几乎注定变得更加有用。
  • وقد أصبحت آثار تغير المناخ على السلم والأمن الدوليين ملموسة بالفعل وسوف تزداد ظهورا خلال السنوات القادمة.
    气候变化对和平与安全的影响现已真实可见,在未来岁月里将更多地显现出来。
  • وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة.
    《伊斯坦布尔宣言》和《生境议程》仍将是未来岁月中谋求可持续的人类住区发展的基本纲领。
  • ورأى متكلم آخر أن التنقل بين هذين المنظورين المتباينين لا يزال يشكل تحديا للمجلس في السنوات القادمة.
    另一位发言者说,在这两种不同的观点之间摸索前行,在未来岁月将继续是安理会的挑战。
  • وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل يمثلان الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة.
    《伊斯坦布尔宣言》和《人居议程》仍将是未来岁月中谋求可持续的人类住区发展的基本纲领。
  • ووجهت دعوات لمختلف المكلفين بولايات بشأن مسائل متنوعة، وتُعرب عن استعدادها لزيادة التعاون معهم في السنوات القادمة.
    它已经向不同问题的多个任务执行人发出邀请,并表示,它愿意在未来岁月中与他们进一步合作。
  • ولا بد من أنهم فكروا مليا، مثلي اليوم، في ما تخبئه السنون القادمة وهم يتولون المسؤولية في هذه المؤسسة الدينامية.
    和我今天一样,他们一定也曾深思在领导这一充满活力的机构的未来岁月中前景将会如何。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3