تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

机构伙伴小组 أمثلة على

"机构伙伴小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وإننا لنؤكد مجددا عميق تقديرنا لأعضاء فريق المؤسسات الشريكة لعقدهم حلقات العمل المعنية بتنمية القدرات.
    我们进一步重申,我们最深切地感谢机构伙伴小组成员举办能力-发展研讨会。
  • وتعمل 30 منظمة تقريبا على ضم جهودها، تحت قيادة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، بغية تنظيم حلقات عمل، بصفتها أعضاء في مجموعة الشركاء المؤسسيين.
    由秘书处经济和社会事务部牵头,约有30个组织作为机构伙伴小组的成员正在合力举办讲习班。
  • وتم الإعراب في الدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا أيضا عن الاهتمام بإنشاء فريق خبراء استشاري مخصص متوزان جغرافيا لدعم صقل مؤشرات الأثر، وتكوين مجموعة للمؤسسات الشريكة.
    第二届特别会议还表示有意成立一个地域平衡的特设专家咨询小组,以协助修订影响指标,并成立一个机构伙伴小组
  • وفي حين تولت الأمم المتحدة تنظيم الجلسات العامة، تولى فريق المؤسسات الشريكة تنظيم حلقات العمل المتعلقة بتنمية القدرات، وهو فريق يتألف من كيانات وبرامج في منظومة الأمم المتحدة وكذلك من منظمات خارجية.
    尽管联合国组织各次全体会议,但是能力-发展研讨会则是由机构伙伴小组主办的;机构伙伴小组由联合国系统的实体和方案以及外部组织组成。
  • وفي حين تولت الأمم المتحدة تنظيم الجلسات العامة، تولى فريق المؤسسات الشريكة تنظيم حلقات العمل المتعلقة بتنمية القدرات، وهو فريق يتألف من كيانات وبرامج في منظومة الأمم المتحدة وكذلك من منظمات خارجية.
    尽管联合国组织各次全体会议,但是能力-发展研讨会则是由机构伙伴小组主办的;机构伙伴小组由联合国系统的实体和方案以及外部组织组成。
  • 17- وأُوصي بأن تضع الأمانة مقترحات لإنشاء الفريق الاستشاري المخصص من الخبراء التقنيين وفريق المؤسسات الشريكة من أجل النظر فيها خلال الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، وأن تقدم بصفة خاصة معلومات عن الآثار المالية التي تترتب على هذه المقترحات.
    建议秘书处就成立特设技术专家咨询组和机构伙伴小组提出建议,供第十届缔约方会议审议,特别是提供关于这些建议所涉经费问题的信息。
  • 60- وأُوصي بأن تضع الأمانة مقترحات لإنشاء الفريق الاستشاري المخصص من الخبراء التقنيين وفريق المؤسسات الشريكة من أجل النظر فيها خلال الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف، وأن تقدم بصفة خاصة معلومات عن الآثار المالية التي تترتب على هذه المقترحات.
    建议秘书处就成立特设技术专家咨询组和机构伙伴小组提出建议,供第十届缔约方会议审议,特别是提供关于这些建议所涉经费问题的信息。