تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

杰斐逊 أمثلة على

"杰斐逊" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • توماس جيفرسون يهتم بسعادتك
    托马斯•杰斐逊很关心你的幸福
  • )توقيع( يوويري كاغوتا موسيفيني
    威廉·杰斐逊·克林顿(签名)
  • اختير لتلقي منحة توماس جيفرسون الدراسية
    获选为托马斯·杰斐逊研究人员
  • أنا (ويليام جيفرسون كلينتون) أقسم بصدق
    我 威廉姆·杰斐逊·克林顿郑重宣誓
  • كانت هذه اللحظة التي بدأت أفكر فيها عن ثوماس جفرسن
    那一刻,我想起了托马斯・杰斐逊
  • فخامة السيد وليام جفرسون كلينتون، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    美利坚合众国总统威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下
  • اجلس ثوماس جيفرسن ذكر السعادة مرتين في وثيقة الحرية
    托马斯・杰斐逊在"独立宣言"中 几次提及"幸福"这个词
  • وإذ يرحب بتعيين رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السابق، وليام ج. كلينتون مبعوثا خاصا للأمم المتحدة إلى هايتي،
    欣见任命美利坚合众国前总统威廉·杰斐逊·克林顿为联合国海地问题特使,
  • ويرأس هذه اللجنة رئيس الوزراء السيد جون ماكس بلريف والرئيس السابق للولايات المتحدة الأمريكية، السيد ويليام جفرسون كلينتون.
    该委员会由总理让·马克斯·贝勒里夫和美国前总统威廉·杰斐逊·克林顿先生主持。
  • وقد حصل على تعيينات رئاسية من رونالد ريغان وجورج هيربرت ووكر بوش وويليام جيفرسون كلينتون.
    他先后得到罗纳德·里根、乔治·赫伯特·沃克·布什和威廉·杰斐逊·克林顿等几位总统任命的职务。
  • وبالاضافة إلى ذلك، تلا رئيس الاجتماع نص رسالة موجهة إلى الاجتماع الأول من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السيد ويليام جيفرسون كلينتون.
    此外,会议主席还宣读了美利坚合众国总统威廉·杰斐逊·克林顿先生致第一届会议的贺词。
  • وبالاضافة إلى ذلك، تلا رئيس الاجتماع نص رسالة موجهة إلى الاجتماع الأول من رئيس الولايات المتحدة الأمريكية السيد ويليام جيفرسون كلينتون.
    此外,会议主席还宣读了美利坚合众国总统威廉·杰斐逊·克林顿先生致第一次会议的贺词。
  • إن المبعوث الخاص للأمين العام للانتعاش من سونامي، فخامة السيد وليام جيفرسون كلينتون، وفريقه المقتدر حققوا تعزيزا تمس الحاجة إليه لجهود الأمم المتحدة الرامية إلى مساعدة البلدان التي تضررت من كارثة سونامي.
    秘书长海啸复原问题特使威廉·杰斐逊·克林顿先生阁下及其干练的工作人员已经为联合国帮助受海啸影响国家的努力提供了亟需的推动力。
  • وإذا أمكنني أن أستخدم كلمات توماس جيفرسون في إعلان استقلال الولايات المتحدة، فسأقول إن قرار الرئيس بوش بالإدلاء بخطاب في الأمم المتحدة عن مسألة العراق يبين " احتراما لائقا لآراء بنـي البشر " .
    如果我能引用托马斯·杰斐逊在美国《独立宣言》中的话,我要说,布什总统决定来联合国谈伊拉克问题,表现出 " 对人类意见的适当尊重 " 。
  • وفي صدد هذا التقليد يكثر الاستناد إلى قولة توماس جيفرسون " من حصل على فكرة مني حصّل علما لنفسه دون أن ينتقص مما عندي، شأنه في ذلك شأن من أشعل شمعة عندي فأنار سبيله دون أن يسبب لي ظلاما " ().
    32 后一种传统往往是以托马斯·杰斐逊的话为依据: " 从我这里得到想法的人是在不影响我的情况下自己吸取知识,因为点燃我的蜡烛的人是在不遮住我的光的情况下获得光亮的。