تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

松浦晃一郎 أمثلة على

"松浦晃一郎" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • السيد كويتشيرو ماتسوورا، المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    联合国教育、科学及文化组织总干事松浦晃一郎先生
  • كويتشيرو ماتسورا (اليابان)، المدير العام لليونيسكو، باريس
    松浦晃一郎(日本),联合国教育、科学及文化组织总干事,巴黎
  • كويشيرو ماتسورا (اليابان)، المدير العام، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
    松浦晃一郎(日本),联合国教育、科学及文化组织总干事
  • كويشيرو ماتسورا (اليابان)، المدير العام، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
    松浦晃一郎(日本),巴黎联合国教育、科学及文化组织总干事
  • وأغتنم هذه المناسبة للإعراب عن الامتنان الخاص للسيد كويشيرو ماتسورا، المدير العام لليونسكو.
    我谨借此机会特别向教科文组织总干事松浦晃一郎先生表示感谢。
  • السيد كويشيرو ماتسورا (اليابان)، المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، باريس
    松浦晃一郎先生(日本),巴黎,联合国教育、科学及文化组织总干事
  • وقد أكد كوييشيرو ماتسوورا المدير العام لليونسكو على تكريس جهوده على معالجة أساليب التعليم ومضامينه(43).
    教科文组织总干事松浦晃一郎强调他决心解决教育方法和内容问题。
  • (10) مقدمة بقلم المدير العام لليونسكو، السيد كواشيرو ماتسورا، والصفحة 2 من التقرير (بالإنكليزية).
    10 联合国教科文组织总干事松浦晃一郎先生的前言,并见报告第2页。
  • ومن المؤكد أن السيد ماتسورا لن يشعر بأي إطراء لمعرفة محاولة استخدامه لأغراض زائفة.
    松浦晃一郎先生如果知道有人这样利用他来达到虚伪的目的,一定会不高兴的。
  • وتشيد حكومة اليابان باليونسكو تحت قيادة المدير العام كويشيرو ماتسورا، على استجابتها السريعة والنداءات التي أطلقتها طلبا للمساعدة.
    日本政府赞赏总干事松浦晃一郎领导下的教科文组织作出的快速反应和援助呼吁。
  • 62- السيد ماتسورا (اليابان) قال إن بلده تلزمه معلومات مكملة لكي يتسنى له التمعّن في الاقتراح الداعي إلى إنشاء وحدة الدعم.
    松浦晃一郎先生(日本)表示,日本需要一些补充信息才可考虑成立支助股的建议。
  • وفي الختام أعلّق هنا على البيان الذي أصدره المدير العام لمنظمة اليونسكو، السيد كويشيرو ماتسورا، الذي يقول بأن " النبأ الوارد لنا عن الاعتقال هو يثير الجزع " .
    我只知道,我看到了这些奇谈怪论。 最后,我要谈一谈教科文组织总干事松浦晃一郎先生的讲话。
  • وأود أن أعرب عن تقديرنا للأمين العام، السيد كوفي عنان، وكذلك إلى المدير العام لمنظمة اليونسكو، السيد كويتشيرو ماتسورا، على جهودهما، وأرجو منهما مواصلة مساعيهما.
    我赞赏秘书长科菲·安南先生以及教科文组织总干事松浦晃一郎先生的努力,并请他们继续他们的此种努力。
  • إيف شارون والسيد تيريز باكي - سيفينيي بلقاء السيد ماتسورا في البرلمان الكندي.
    Claude-Yves Charron先生和Thérèse Paquet-Sévigny女士在加拿大议会荣幸会见了松浦晃一郎先生。
  • افتتح المدير العام لليونسكو، كواشيرو ماتسورا، الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات في جلسة افتتاحية عامة، ورحب بالمنتدى الدائم، بمناسبة زيارته الرسمية الأولى إلى اليونسكو.
    教科文组织总干事松浦晃一郎在公开的开幕式上宣布机构间支助小组年度会议开幕,欢迎常设论坛首次正式访问教科文组织。
  • وأود أن أعرب عن تقديرنا وامتناننا للأمين العام، السيد كوفي عنان، وللمدير العام لليونسكو السيد كويشيرو ماتسورا، على الدعم الذي لا يكل والمستمر والهام الذي قدماه لهذه المسألة.
    我对秘书长科菲·安南先生,以及对教科文组织总干事松浦晃一郎先生在这方面提供的不知疲倦、经常性和有意义的支持表示赞赏和感谢。
  • وأدلى ياسويوكو أوشيما (ممثل اليونسكو في الصين ومدير مكتب اليونسكو في بيجين) ببيان افتتاحي باسم كواشيرو ماتسورا، المدير العام لليونسكو.
    Yasuyuki Aoshima(联合国教育、科学及文化组织驻中国代表兼教科文组织驻北京办事处主任)代表教科文组织总干事松浦晃一郎在开幕式上发言。
  • وكما أوضحت كوبا في اجتماعين للجنة الإعلام استخدم فيهما ممثل الولايات المتحدة نفس الاقتباس، فإن السيد ماتسورا اعتذر في المناسبتين عن تلك الواقعة المؤسفة، وقد قبلت السلطات الكوبية اعتذاره بكل احترام في المناسبتين.
    古巴已经在新闻委员会会议(美国代表团也利用了这次会议)上指出,松浦晃一郎先生先后两次为这种令人遗憾的局面道歉,古巴当局非常礼貌地接受了道歉。
  • قدّر المؤتمر عالياً التعاون القائم بين منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة اليونسكو وخاصة في مجال التربية والثقافة والعلوم والمحافظة على التراث الإسلام، وثمّن عالياً الجهود المبذولة من قبل السيد كواشيرو متسورا فـي تعزيز هذه العلاقة وتطورها.
    会议高度赞扬伊斯兰会议组织与联合国教科文组织的合作,特别是在教育、文化、科学和保护伊斯兰遗产方面,并赞扬松浦晃一郎先生在加强合作方面的努力。
  • على أمل أن يقدمه المدير العام، السيد كويشيرو ماتسورا - أن يرسم اتجاه جهود المتابعة المتوسطة والطويلة الأمد التي يبذلها المجتمع الدولي على أساس ما تسفر عنه السنة من نتائج.
    作为认真参与这些联合努力的国家,日本政府期待可能由日本的总干事松浦晃一郎先生代表教科文组织向大会第五十八届会议提出的报告在国际年的基础上中期和长期的后续努力指出方向。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2