تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

构属 أمثلة على

"构属" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فوكالات ائتمان التصدير وكالات وطنية وليست ثنائية.
    出口信贷机构属于国家机构,而不是双边机构。
  • وكانت المؤسسات القضائية من أكثر المؤسسات تضررا من الزلزال.
    各司法机构属于受地震影响最严重者之列。
  • التحديد والبيانات المنمذجة في نموذج العلاقة بين التركيب والنشاط للنفثالينات()
    氯化萘特性和定量结构属性关系建模数据
  • ٢٩١١- وغالبية المؤسسات التعليمية في كبيك جزء من نظام التعليم العام.
    魁北克绝大多数的教育机构属公共教育系统的一部分。
  • وإدارة الهجرة والتجنس الهولندية، التي تتبع وزارة العدل، هي التي تتولى دراسة طلبات اللجوء.
    庇护申请由移民局负责处理,该机构属于司法部。
  • تتسم أجهزة الحماية الوطنية بطابع الاستمرارية باعتبارها أُنشئت بموجب صك تنظيمي لا يزال ساريا.
    一. 设立各国防机构的规章仍然有效,因此这些机构属常设性质。
  • وسيصبح مرفق الوساطة الأسرية جزءا من الوكالة الجديدة لمساعدة الأسرة عند إقامتها.
    在新的家庭支助机构成立后家庭调解服务处将成为该机构属下的一个处。
  • فمن ناحية يشكل العديد من المعاهد الأعضاء فيها جزءا من الهيكل الحكومي في بلدانها، أو تكلفها الحكومة بذلك.
    一方面,标准化组织许多成员机构属于本国政府机构组织的一部分。
  • على أن هناك، بموجب التشريع الجديد، بعض المؤسسات التي لا يمكن أن تخضع للخصخصة؛ والمؤسسات الصحية مشمولة بهذه الفئة.
    按照新的法规,有些机构可能不要实行私有化;保健机构属于这一类。
  • وتنظر اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص، وهو محكمة الاستئناف العليا في البيليفية، غي أي استئناف من هذا القبيل.
    任何此种上诉均由枢密院司法委员会审理,该机构属于辖区的最高上诉法院。
  • ووفقاً لهذه القواعد التنظيمية، فإن الدولة القائمة بالبحث هي الدولة التي يقيم فيها الباحث الذي يرأس المشروع أو المؤسسة التي ترأسه.
    根据本条例,研究国是领导该项目的研究人员或研究机构属于该国居民的国家。
  • لا يعني وقف نشاط الأفرقة المواضيعية الأخرى في إطار هيكل المبادرة بالضرورة تدني الأولويات أو انخفاض النشاط على أرض الواقع.
    特别倡议机构属下其他分组的活动少并不一定反映工作不重要或者当地的活动较少。
  • ونظرا إلى أن معظم المنظمات البحثية مملوكة للقطاع العام، فقد جرى تمويل هذه الجهود من الميزانيات الوطنية أو من موارد دولية.
    多数研究机构属于公有性质,因此,研究工作的资金主要来源于国家预算或国际方面。
  • والمؤسسات الرقابية تعتبر بوجه عام أطرافاً ثالثة؛ ولذلك لا يمكنها عادة الوصول إلى المعلومات التي تتبادلها كيانات أجنبية مع أجهزة الاستخبارات.
    一般认为监督机构属于第三方;因此它们通常不能接触外国实体与情报部门分享的资料。
  • وتنص المادة 8 من القانون رقم 27693 على أن المؤسسات المالية وشركات التأمين هي من بين الكيانات الملزمة بإبلاغ وحدة الاستخبارات المالية.
    第27693号法令第8条指出,金融和保险机构属于必须向金融情报室报告的实体之列。
  • وغالبية هذه المؤسسات هي لجان مشتركة بين الوزارات أو هيئات مشتركة بين الوكالات، ويجري التفكير في نهج متعددة التخصصات لمعالجة الشواغل المتعلقة بتغير المناخ.
    大多数机构属于跨部委员会或跨机构设置,这反映了为处理气候变化问题而采取的跨部门办法。
  • وتتمتع الوكالات المتخصصة بالاستقلال الذاتي، ويديرها رؤساؤها التنفيذيون، وتخضع لمجالسها التنفيذية ومجالس إدارتها وهي مسؤولة أمامها.
    各专门机构属于自治机构,由其行政首长管理,听从其执行委员会或理事会领导,并向执行委员会或理事会负责。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3