تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

林业生产 أمثلة على

"林业生产" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وزير البيئة وانتاج الحراجة، توغو
    多哥环境和林业生产部长
  • تعارض تلك الأراضي مع المناطق المحمية، وتعارضها مع أنشطة قطع الأشجار والإنتاج الحرجي؛
    与保护区的土地冲突,与伐木和林业生产的土地冲突;
  • فلبلادي مثلا شركات مشتركة في مجال التعدين، والزراعة، والأخشاب، بالإضافة إلى عدد من المصارف لتمويل هذه الأنشطة وغيرها من الأنشطة الإنمائية.
    我们国家已经参与了冶金、农业、林业生产和发展等项目。
  • وفي إطار التطوير التكميلي لإنتاج الأحراج، ينبغي السعي إلى تأمين المصلحة المتعددة الأغراض في التنمية الحرجية المستدامة.
    为了实现林业生产的互补性发展,要寻求可持续的森林开发的多功能利益。
  • وقد أدى الاستخدام العشوائي للمبيدات إلى تدني نوعية التربة والموارد المائية، وهدّد استدامة النظام الإنتاجي الزراعي والحراجي.
    任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业生产系统的可持续性。
  • وتعمل الحكومة مع المشتغلين في قطاع الغابات لزيادة إنتاجهم وتعزيز الاستفادة المستدامة من الموارد بأسلوب صديق للبيئة.
    政府正在与林业部门的经营者共同努力扩大林业生产,同时促进有利于环境保护的可持续的资源利用。
  • وتسمح القوانين والممارسات العرفية للمرأة في كثير من البلدان بالحصول على الأرض والمشاركة في الإنتاج الزراعي والحيواني والإنتاج المعتمد على الغابات والانتفاع من هذه الأنشطة.
    在许多国家,习惯法和惯例允许妇女获得土地,从事和受益于农业、畜牧业和林业生产
  • وقال السيد سافنيجي إن الافتقار إلى فهم التمويل المحلي يمثل تحدياً نظراً لأن معظم المنتجين الحرجيين من الصغار.
    Savanijie先生指出,由于大量林业生产者的规模较小,对地方筹资的认识不足形成了一项挑战。
  • ومن الموارد الجديرة بالذكر، هناك الموارد الموجهة إلى دعم الأنشطة الزراعية والأعمال الحرجية التي بلغت نسبتها 75.6 في المائة و 7.2 في المائة على التوالي.
    其中必须着重指出的是,对农业和林业生产的支持,其投资比重分别占75.6%和7.2%。
  • وأشارت مجموعة الحكومات إلى أهمية استثمار القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للغابات، مشددة على دور الاستثمارات طويلة الأجل في توفير الحوافز اللازمة للإنتاج الحرجي وإدارة الغابات.
    各国政府指出,私营部门投资于可持续森林管理具有重要意义,并强调长期投资可以激励林业生产和管理。
  • وفي كثير من البلدان تتيح القوانين والممارسات العرفية للمرأة الحصول على الأرض وتمكنها من المشاركة في الإنتاج الزراعي وتربية المواشي والإنتاج المعتمد على الغابات والانتفاع من هذه الأنشطة.
    在很多国家中,传统的法律和习俗允许妇女使用土地,并让她们从事农业、畜牧和林业生产并从中受益。
  • وهناك طريقة مختلفة للحسابات تنبئ بأن 8 ملايين قدم مكعب من الأخشاب و 335 مليون كيلوغرام من الحطب و 370 مليون كيلوغرام من الحشائش تنتجها الغابات المجتمعية.
    另一种不同会计方法则报告社区林业生产了800万立方英尺的木材、3.35亿公斤木柴和3.7亿公斤草。
  • وقد جرى في البلدان الثلاثة جميعا، وما زال يجري في تايلند ونيبال تشريد الشعوب الأصلية على نطاق واسع وطردها من المناطق المخصصة للإنتاج الحرجي أو المحددة كمحميات.
    在所有这三个国家中都存在土着人民普遍流离失所和从林业生产区或保护区被驱逐的情况,在尼泊尔和泰国这种情况继续存在。
  • ويعتبر القطاع الخاص طرفا فاعلا مهما -- وغالبا ما يكون هو الطرف الفاعل الرئيسي للتمويل -- في الإنتاج الحرجي، وتشير الاتجاهات العالمية الراهنة إلى أن أهميته ستزيد في المستقبل.
    72. 私营部门在林业生产中扮演重要角色,而且经常是首要的金融行动者。 目前全球趋势表明私营部门的重要性会越来越高。
  • وسيكون القطاع الخاص في معظم البلدان الممول الرئيسي لإنتاج الغابات، وستكون استثماراته كبيرة الحجم تارةً وصغيرة الحجم تارة، كما ستُنفذ تلك الاستثمارات في أحيان أخرى بالاشتراك مع المجتمعات المحلية.
    在多数国家,林业生产的首要财务行动者是私营部门;私营部门参与的规模有时较大、有时较小,有时与当地社区合作开展工作。
  • وفي إكوادور وبيرو، قدمت المنظمة منذ عام 2009 التدريب والمساعدة التقنية إلى جماعات شعوب الأمازون الأصلية في مجال الإنتاج الزراعي والحرجي المستدام لتعزيز القدرات على إدرار الدخل وتحسين مستوى الدخل.
    自2009年以来,本组织向亚马逊河流域土着社区提供了可持续农业与林业生产相关培训和技术援助,以提高其创收能力和收入。
  • وفي عام 2004، أشرف الصندوق، بالتعاون مع شركاء غير حكوميين، على مبادرة في ولاية أندرا برادش بالهند ترمي إلى تحسين أسباب عيش المرأة الريفية في قطاع المنتجات الحرجية غير الخشبية.
    2004年,妇发基金与非政府伙伴协作,在印度安得拉邦试行了一项倡议,目的是为了改善非木材林业生产部门内农村妇女的生计。
  • ونحن مقتنعون بأن الأراضي الرطبة تشكل مناطق ذات مردودية زراعية وسمكية وحرجية كبيرة وبأنها تخضع حاليا لضغوط جبارة من جانب الإنسان، ونقطع على أنفسنا عهدا بإصلاحها، بدعم من شركائنا في مجال التنمية.
    我们深信湿地是农业、渔业和林业生产力非常高的地区,现在受到人为的巨大压力。 我们承诺在发展伙伴的支持下恢复这些湿地。 森林
  • ومن الضروري بذل جهود كبيرة لوضع نظم إنتاج زراعية وحرجية مستدامة توفر مداخيل لائقة وسبل عيش كريمة، وتخفض في الوقت نفسه من الانبعاثات وتستهلك كميات أقل من المياه وتحافظ على خصوبة التربة والتنوع البيولوجي.
    需要大量努力来发展可持续农业和林业生产系统,既提供适当的收入和生计,同时也降低排放,节约用水并保持土壤肥力和生物多样性。
  • بالرغم من استمرار ارتفاع الإنتاج الزراعي في العالم (بما في ذلك إنتاج مصائد الأسماك، والغابات)، وتزايد عدد السكان بمعدلات أدنى مما كان متوقعا، لا يزال حوالي 854 مليون نسمة في العالم يعانون من الجوع المزمن.
    尽管全球农业生产(包括渔业和林业生产)不断取得进展,且人口增长率比预计要低,但世界范围内估计仍有85 400万人在长期挨饿。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2