تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

林业顾问 أمثلة على

"林业顾问" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يانا كيبينين، مستشارة الأحراج، الاتحاد الأوروبي لأصحاب الغابات
    Jaana Kaipainen,欧洲森林所有者联合会林业顾问
  • العرض الذي قدمته السيدة بيني ديفيز، المستشارة الحرجية الأقدم، إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة
    联合王国国际开发部高级林业顾问Penny Davies的发言
  • وقامت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بتشكيل فريق مستشاري صناعات الغابات، الذي جاء إلى حد ما على غرار فريق مستشاري الغابات، وإن كان يتسم بمنحى صناعي. ثالثا - تقييم التطورات الأخيرة
    联合国工业发展组织建立了一个木材业顾问团,它在某种程度上是仿效林业顾问团的形式组成的,但却以工业为其方向。
  • كما تحظى بعض برامج المركز القصيرة الأمد بدعم من منظمات مثل المنظمة الدولية للخشب الاستوائي والرابطة اليابانية لخبراء الحراجة الاستشاريين فيما وراء البحار واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لحركة بلدان عدم الانحياز.
    该中心的一些短期方案,也由国际热带木材组织、日本海外林业顾问协会、不结盟运动国家的科学技术委员会等组织提供支助。
  • وقد بذل مجتمع المانحين الدوليين، وبخاصة فريق مستشاري الغابات، جهودا لتنظيم التعاون الدولي المتصل بالغابات لدعم مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي. ووافق فريق مستشاري الغابات على إيلاء أولوية عالية لدعم البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات.
    国际捐助界,特别是林业顾问团已作出努力,建立了与森林有关的国际合作结构以支助森林小组的行动建议,林业顾问团已同意将最优先支助国家森林方案。
  • وقد بذل مجتمع المانحين الدوليين، وبخاصة فريق مستشاري الغابات، جهودا لتنظيم التعاون الدولي المتصل بالغابات لدعم مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي. ووافق فريق مستشاري الغابات على إيلاء أولوية عالية لدعم البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات.
    国际捐助界,特别是林业顾问团已作出努力,建立了与森林有关的国际合作结构以支助森林小组的行动建议,林业顾问团已同意将最优先支助国家森林方案。
  • وقد بذل مجتمع المانحين الدوليين، وبخاصة فريق مستشاري الغابات، جهودا لتنظيم التعاون الدولي المتصل بالغابات لدعم مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي. ووافق فريق مستشاري الغابات على إيلاء أولوية عالية لدعم البرامج الوطنية المتعلقة بالغابات.
    国际捐助界,特别是林业顾问团已作出努力,建立了与森林有关的国际合作结构以支助森林小组的行动建议,林业顾问团已同意将最优先支助国家森林方案。
  • قدمت بيني ديفيس، المستشارة الأقدم لشؤون الغابات، في إدارة السياسات التابعة لوزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، لمحة عامة عن الإيرادات والنفقات المرتبطة بالتمويل المحلي للغابات، وساقت أمثلة على التجربة الدولية في مجال تمويل الغابات وإقامة الشراكات الاستراتيجية.
    联合王国国际发展部政策司高级林业顾问Penny Davies概述了国内森林筹资方面的收入支出情况,并举例说明了在森林筹资和建立战略伙伴关系方面的国际经验。
  • وقد أظهرت حلقات العمل الثلاث التي نظمتها منظمة الأغذية والزراعة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن بعضا من سبل الدعم القديمة للبرامج الوطنية المتعلقة بالغابات لم تعد موجودة، وأنه لا بد من إنشاء آليات جديدة ومبتكرة.
    粮农组织在亚洲和太平洋、非洲及拉丁美洲和加勒比举办的三个区域讲习班以及林业顾问组最近的会议已经显示过去支持国家林业方案的一些主要渠道已经不复存在,需要创造新的革新机制。