تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

查科省 أمثلة على

"查科省" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واعتبرت صاحبة البلاغ أن تصرف حكومة المقاطعة كان إيجابياً.
    提交人认为查科省政府的态度是积极的。
  • وقد قدّم أبناء الشعوب الأصلية " التوبا والويشي والموكوفي " عدة شكاوى من قيام حكومة إقليم شاكو ببيع أراضيهم.
    托瓦、威奇和莫科维族谴责查科省政府出售土地的行为。
  • 99- وقد اعتمدت محافظات تشاكو(44)، وريّو نيجرو(45)، وميندوزا(46) قوانين تُنشئ آليات لمنع التعذيب في المحافظات.
    查科省、 里奥内格罗省 和门多萨省 纷纷出台了关于创立预防酷刑省级机制的法律。
  • ومن المحافظات التي ذكرت أن لديها بالفعل التشريع المنشئ للآلية المحلية وأنها أنشأتها هناك تشاكو وريو نيغرو.
    已经通过立法建立地方防范机制并付诸实施的省份是:查科省和内格罗河省。
  • وأبلغت الدولة الطرف اللجنة كذلك بأن مقاطعة شاكو منحت صاحبة البلاغ أرضاً وبنت لها ولأسرتها منزلاً.
    缔约国还告知委员会,查科省赠予提交人一块地产,为她和她的家人盖一所房屋。
  • كذلك ينبغي الإشارة إلى بناء وتركيب وبدء تشغيل مصنع لإزالة الملوحة بالطاقة الشمسية في بلدة ماريسكال استيغاريبيا في شاكو الباراغوايية.
    还应提到在巴拉圭查科省的埃斯蒂加里维亚元帅镇的日光脱盐厂的建造、安装与投入使用。
  • وتتحمل الدولة الطرف مسؤوليتها الدولية في هذه القضية، وتتعهد ببذل كل ما في وسعها، بالتنسيق مع مقاطعة شاكو، لتقديم التعويض المناسب لصاحبة البلاغ.
    缔约国承认其在本案件内的国际责任,将和查科省协调不遗余力地彻底赔偿提交人。
  • 2-1 تنتمي صاحبة البلاغ إلى إثنية كوم() وتعيش في منطقة إلسبينييو (El Espinillo) الواقعة شمال مقاطعة شاكو الأرجنتينية.
    1 来文提交人属Qom族裔群体 ,居住在阿根廷查科省北部称为El Espinillo的地方。
  • وقالت إن حاكم المقاطعة طلب في رسالة إلى وزارة العدل أن تشارك الحكومة الوطنية في تغطية تكلفة التعويضات.
    提交还报告,在查科省长向司法部发出的一份信函中,查科省长要求国家政府分担支付赔偿费用。
  • وقالت إن حاكم المقاطعة طلب في رسالة إلى وزارة العدل أن تشارك الحكومة الوطنية في تغطية تكلفة التعويضات.
    提交还报告,在查科省长向司法部发出的一份信函中,查科省长要求国家政府分担支付赔偿费用。
  • وقالت إن حاكم المقاطعة طلب في رسالة إلى وزارة العدل أن تشارك الحكومة الوطنية في تغطية تكلفة التعويضات.
    提交人还报告,在查科省长向司法部发出的一份信函中,查科省长要求国家政府分担支付赔偿费用。
  • وقالت إن حاكم المقاطعة طلب في رسالة إلى وزارة العدل أن تشارك الحكومة الوطنية في تغطية تكلفة التعويضات.
    提交人还报告,在查科省长向司法部发出的一份信函中,查科省长要求国家政府分担支付赔偿费用。
  • وأصدرت مقاطعتا بوينس أيرس وتشاكو ومدينة بوينس أيرس قوانين تدمج التثقيف الجنسي الشامل في المناهج الدراسية العامة والخاصة.
    布宜诺斯艾利斯省、查科省和布宜诺斯艾利斯市也都纷纷颁布实施各自的法律,将全面性教育引进公共和私立教学机构当中。
  • وتقول صاحبة البلاغ إنها لم تخطر هي ولا أسرتها بحقها في حضور المحاكمة بوصفها صاحبة الشكوى، وفقاً للمادتين 89 و94 من قانون الإجراءات الجنائية لمقاطعة شاكو.
    根据提交人,没有按照《查科省刑事诉讼程序法典》第89和第94条通知她或其家人他们有权作为原告出庭。
  • وفي الأرجنتين، طلب أمين المظالم الوطني في عام 2007 بأن تأمر المحكمة العليا الحكومة الوطنية وحكومة مقاطعة تشاكو بإمداد مجتمعات التوبا الأهلية في المقاطعة بالغذاء والماء الشروب.
    2007年,阿根廷国家监察员要求最高法院命令国家及查科省政府为该省的托巴人土着社区提供食物和饮用水。
  • 134- " عمل الأخصائي القانوني في علم الاجتماع في تنمية مجتمعات أمريكا اللاتينية " ، الجمعية الأرجنتينية لعلم الاجتماع، ريزستنسيا، إقليم تشاكو، الأرجنتين، 1963.
    " 拉丁美洲社会发展中社会学法律工作 " ,阿根廷社会学学会,阿根廷查科省,1963年。
  • ويوجد في مقاطعات تشاكو وفورموزا وميسيونس وسان خوان وسانتافيه وكوردوبا خطوط ساخنة مجانية في جميع أنحاء كل مقاطعة من أجل الإبلاغ عن حالات العنف الأسري.
    另外针对家庭暴力问题开通全省免费直拨服务热线的省份还有:查科省、福莫萨省、米西奥内斯省、圣胡安省、圣塔菲省和科尔多瓦省。
  • 66- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها لأن الشعوب الأصلية، ولا سيما تلك التي تعيش في محافظة تشاكو، ما زالت من أفقر فئات السكان وأكثرها تهميشاً(109).
    消除种族歧视委员会感到关切的是,土着人民,特别是那些生活在查科省的土着人民,仍旧是最贫穷和受到最边缘化的群体。 109
  • وتوجد امرأة في المحكمة العليا بمقاطعات بوينس أيرس وتشاكو وإنتري ريوس وفورموزا ولابامبا وسالطا وسان لويس وسانتافيه وتوكومان.
    在布宜诺斯艾利斯省、查科省、恩特雷里奥斯省、福莫萨省、拉潘帕省、萨尔塔省、圣路易斯省、圣塔菲省和图库曼省的每个最高法院中各有一名女性任职。
  • وبالنسبة لعامي 2002 و 2003 اعتمد ما مجموعه 30 مشروعا في مقاطعة لا بمبا ولا ايريوخا ومسيونس ونايكوين وسلطا وكاماركا وتشاكو وتشوبوت وريو نغرو.
    2002年和2003年,拉潘帕省、拉里奥哈省、米西奥内斯省、内乌肯省、萨尔塔省、卡塔马卡省、查科省、丘布特省和里奥内格罗省一共批准了30项计划。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2