تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

标准工作组 أمثلة على

"标准工作组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الثالث- اﻷفرقة العاملة المعنية بوضع المعايير ١٤
    三、制订标准工作组 38
  • الأفرقة العاملة المعنية بوضع المعايير
    第五章. 制订标准工作组
  • المرفق الثالث اﻷفرقة العاملة المعنية بوضع المعايير
    制订标准工作组
  • تقرير الفريق العامل المعني بوضع معايير سلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية
    国际公务员行为标准工作组的报告
  • تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية
    制定数据和元数据交换标准工作组的报告
  • وستوضع هذه المعايير موضع التنفيذ عن طريق الفريق العامل المعني بالمعايير التابع لمجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    这些标准将由信息技术委员会标准工作组颁布。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تم وضع واعتماد مبادئ توجيهية سهلة الاستعمال (قام الفريق العامل المعني بالمعايير بصياغة المعايير المنقحة).
    此外还制定并认可了便于使用的准则(标准工作组还拟定了订正标准)。
  • ٧٥- ينبغي لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبﻻغ أن يستعرض كل عنصر مستقل من العناصر المكونة للمبدأ التوجيهي ويؤيده أو يعدله.
    会计标准工作组应分别审查准则的每一个部分,应该为这些部分作核准或修改。
  • تم التدخل لدى وزارة الثقافة والشباب والرياضة لكفالة توفير الترجمة الشفوية في جميع اجتماعات الفريق المعني بالمعايير المعقودة بشأن التراث الثقافي إلى اللغة الصربية
    与文化青年体育部交涉,确保标准工作组所有关于文化遗产的会议上都有塞语口译
  • 60- عند إنشاء فريق عامل لوضع المعايير ينبغي أن تنظر اللجنة في وضع إطار زمني محدد يطلب من الفريق أن يستكمل مهمته فيه.
    在设立任何制定标准工作组时,委员会应考虑一个要求该工作组完成任务的具体时限。
  • إن كانت تلك هي الحال، فما هو الدور الذي يستطيع الفريق الحكومي الدولي الاضطلاع به في عملية حل هذه القضايا؟
    如果是这种情况的话`,会计和报告标准工作组在解决这些问题的过程中可以发挥何种作用?
  • وفيما يتعلق بمعايير التحديد، لم يتمكن الفريق العامل من التوصل إلى اتفاق عام، رغم العدد الكبير من الاقتراحات التي قدمها الممثلون(45).
    至于确定性质的标准,工作组确没有能够提出一致意见,尽管各国代表提出了许许多多提议。
  • وسيعتمد اﻻعتراف بالمنظمة الدولية للتأهيل ومصداقيتها على نوعية عملها كما هو الحال فيما يخص اﻻتحاد الدولي للمحاسبين واللجنة الدولية لمعايير المحاسبة.
    资格组织的承认和信誉将取决于它的工作质量,这如国际会计师联合会和会计标准工作组一样。
  • الشكل 3 تعيين موقع الحزام الاستوائي الذي يحتمل أن يتأثر بعودة الساتل بيبوساكس وتوزع الكثافة السكانية، 1990
    (b) 《欧洲空间碎片安全和缓减标准》,欧洲碎片缓减标准工作组,第1号,修订0,2000年9月27日;
  • وتؤثر هذه المشكلة بصفة رئيسية على الإبلاغ الاجتماعي، حيث إن عدداً من المنظمات، ومنها فريق الخبراء الحكومي الدولي، هو الذي وضع المؤشرات البيئية.
    这个问题主要影响社会报告,因为环境指标是由包括会计和报告标准工作组在内的一些组织编制的。
  • لهذا قد يود فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبﻻغ أن يوصي بإدراج إشارات إلى هذه الوثائق في مبدئه التوجيهي المتعلق بمؤهﻻت المحاسبين المهنيين.
    因此,会计标准工作组希望建议将这些文件的参考资料作为专业会计师资格准则的一部分列入。
  • وأنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بوضع معايير سلوك لموظفي الخدمة المدنية الدولية يتضمن ممثلين عن اللجنة وأمانتها، وشبكة الموارد البشرية، واتحادات الموظفين.
    委员会设立了国际公务员行为标准工作组,由委员会、其秘书处、人力资源网和工作人员联合会的代表组成。
  • تكاليف متصلة بمشاركة المحكمة، بصفة مراقب، في أعمال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى خلال فترة السنتين 2014-2015
    2014-2015两年期与法院以观察员身份参加管理问题高级别委员会会计标准工作组队工作有关的费用
  • (ج) عرض العمل المتعلق بوضع مجموعة قياس موسعة والورقة المرتبطة بها المتعلقة بالمشاركة والبيئة (الفريق العامل المعني بالمقاييس الموسعة)؛
    (c) 介绍关于拟定成套详细测试的工作以及关于这一工作同参与和环境问题关系的相关文件(详细测试标准工作组);
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3