تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

标准费用手册 أمثلة على

"标准费用手册" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) كما ترد في دليل التكاليف القياسية.
    b 如标准费用手册所示。
  • (ب) على النحو الوارد في التكاليف القياسية.
    b 如标准费用手册所示。
  • (ب) على النحو المبين في دليل التكاليف القياسية.
    b 载于《标准费用手册》。
  • ولم تتلق اللجنة الدليل الموحد للتكاليف.
    委员会未收到《标准费用手册》。
  • ولم تتلق اللجنة دليل التكاليف الموحدة.
    委员会没有收到《标准费用手册》。
  • (أ) يبين دليل التكاليف الموحد أن الاختلافات يجب أن تكون مبررة بالكامل.
    a 反映于标准费用手册
  • يستكمل الدليــل الموحــد للتكاليف ويساعد في حاﻻت الشطب
    修订标准费用手册并协助办理注销案件
  • (ج) كما ورد في دليل التكاليف الموحدة، ينبغي تبرير أي حيدان تماما.
    c 列于《标准费用手册》。 应充分说明偏差。
  • (أ) إجراء استعراض واستكمال شاملين لدليل التكاليف الموحدة لعمليات حفظ السلام؛
    (a) 全面审查和订正维持和平行动标准费用手册
  • أما اﻷلقاب الوظيفية وتوصيف الوظائف للموظفين المدنيين الدوليين فترد في دليل المعدﻻت القياسية والتكاليف القياسية.
    《标准比率和标准费用手册》列有国际文职人员的职称和职务说明。
  • ينص دليل التكاليف الموحَّـدة على صرف مبلغ يصل إلى 7.5 في المائة من تكلفة مشتريات المركبات على الأدوات والمعدات.
    标准费用手册规定,车辆购置费用至多应有7.5%用于工具和设备。
  • وينبغي دائما تعديل الهيكل العام في دليل التكاليف القياسية كيما يتوافق مع الاحتياجات الخاصة لكل بعثة من البعثات.
    应经常根据每个特派团的具体任务需要对标准费用手册的一般性结构进行调整。
  • مواصلة واستيفاء دليل المعدﻻت القياسية والتكلفة الموحدة وتقديم المدخﻻت من أجل استكمال المبادئ التوجيهية واﻷدلة اﻹدارية اﻷخرى؛
    b. 维持和更新《标准比率和标准费用手册》,并为更新其他行政准则和手册提供投入;
  • وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تستعرض دليل النسب المعيارية والتكاليف المعيارية وتستكمل دوريا على ضوء اﻷداء السابق.
    在这方面,委员会建议按照过去的执行经验定期审查和更新《标准比率和标准费用手册
  • ويشير دليل التكاليف القياسية إلى أسعار الوحدات المقدرة على أساس متوسط تكاليف مختلف المواد التي اشتريت مؤخرا.
    标准费用手册的价格资料反映,估计单位价格是以最近购买各项物品的平均价格为依据的。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أدرجت تنقيحات في دليل التكاليف القياسية لتخفيض معدل مخزونات قطع الغيار بما يجعلها تتسق مع أنماط الاستهلاك الحالية
    此外,对《标准费用手册》做了修订,以降低备件库存比率,使其符合实际消耗模式
  • وتﻻحظ اللجنة أن دليل النسب والتكاليف الموحدة يتضمن وصفا تفصيليا للوظائف النوعية المتعلقة بالمناصب الرئيسية في بعثات حفظ السﻻم.
    委员会注意到,标准比率和标准费用手册中载有维持和平任务关键职务的详细通用职务说明。
  • وتوجد النسب في دليل التكاليف الموحدة لعدد من فئات معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (مثل الحاسوب المنضدي، وأجهزة اللاسلكي المحمولة باليد وما إلى ذلك).
    有关的比率载于一些信息和通信技术设备类别(例如台式电脑、手提收音机等)的标准费用手册中。
  • كما قارن الفريق العامل المخصص القيمة السوقية العادلة الشاملة المقترحة بدليل التكاليف القياسية لﻷمم المتحدة، وخلص إلى أنه ليس ثمة فروق كبيرة.
    该特设工作组还将提议的一般公平市场价值与《联合国标准费用手册》比较,认为两者间没有显着差别。
  • وأبلغت اللجنة أن حوالي ٦٨ في المائة من الميزانية وضع على أساس النسب والتكاليف المعيارية الواردة في دليل النسب المعيارية والتكاليف المعيارية بينما يغطي ٣٢ في المائة اﻻحتياجات الخاصة بالبعثة.
    委员会获悉,约68%的预算是按《标准比率和标准费用手册》所载标准比率和费用计算。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3