تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

核安全标准 أمثلة على

"核安全标准" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فالتقيد بالمعايير المقبولة دوليا للأمان النووي عامل رئيسي في التنمية الناجحة.
    遵守国际公认的核安全标准是成功开发核能的关键因素。
  • وينبغي للبلدان الالتزام بمعايير السلامة النووية لتصميم المنشآت النووية وبنائها وتأمينها.
    各国在设计、建造和保障核设施方面应遵循核安全标准
  • تعتقد ليتوانيا أن التقيد الصارم بمعايير أمان نووي موحدة يجب أن يكون ملزماً.
    立陶宛认为,必须强制规定严格遵守统一的核安全标准
  • ويلقي حادث فوكوشيما الضوء أيضا على ضرورة التنسيق العالمي والتنفيذ الشامل لمعايير السلامة النووية.
    福岛事故还凸显需要对核安全标准加以全球统一和普遍实施。
  • ويجب علينا أن نضمن احترام أعلى معايير الأمن والأمان النوويين خلال الدورة الكاملة لمحطة الطاقة النووية.
    我们必须保证,将在核电站的整个周期中遵守最高的核安保与核安全标准
  • وأنه ينبغي أن ينصب التركيز على التعاون الدولي لتعزيز معايير الأمان النووي وتصريف النفايات المشعة وأمن المواد النووية.
    重点应放在促进核安全标准、放射性废料管理和核材料安全的国际合作上。
  • والهدف العام هو ضمان تطبيق أعلى معايير السلامة النووية في كل الأوقات، مما يسهم في تعزيز السلامة النووية على الصعيد العالمي.
    总目标是确保始终遵守最高核安全标准,进而促进加强全球核安全。
  • ويسرني أيضا أن أبلغ عن تقدم جيد في المراجعة والتحديث المتواصلين لمعايير السلامة الدولية لكي تصل إلى مستوى معايير الوكالة.
    我也很高兴地报告在继续修订和更新国际核安全标准方面取得了良好进展。
  • وقال إنه من واجب اللجنة التحضيرية أن تضمن تطبيق معايير السلامة النووية القصوى في الدول التي تمتلك منشآت نووية.
    因此筹备委员会必须保证在拥有核设施的国家中实行最高等级的核安全标准
  • وتدعو بلدان الرابطة إلى اﻻلتزام الصارم بمعايير السﻻمة النووية التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تقليل تلك المخاطر إلى أدنى حد.
    他促请人们为将这些危险减少到最低限度而严格遵守原子能机构的核安全标准
  • وتعتقد الحركة أن الوكالة تؤدي دورا محوريا في المسائل ذات الصلة بالسلامة النووية بطرائق منها وضع معايير السلامة النووية.
    不结盟运动认为,原子能机构在核安全相关事项中发挥着至关重要的作用,包括通过建立核安全标准
  • وتؤكد المجموعة مجددا على الدور المحوري الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المسائل ذات الصلة بالسلامة النووية، وذلك بطرق من بينها وضع معايير السلامة النووية.
    本集团重申,原子能机构在处理核安全事项、包括建立核安全标准方面具有核心作用。
  • وتؤكد المجموعة مجددا على الدور المحوري الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المسائل ذات الصلة بالسلامة النووية، وذلك بطرق من بينها وضع معايير السلامة النووية.
    本集团重申,原子能机构在处理核安全事项、包括建立核安全标准方面发挥核心作用。
  • 9- ونوه الفريق العامل بأن لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية عملية اجرائية واطار يتسمان بدرجة عالية من التنظيم البنيوي لأجل إعداد ونشر معايير الأمان النووي الأرضية.
    工作组注意到,原子能机构在拟订和颁布地面核安全标准方面有一个很系统的程序和框架。
  • وتضع الوكالة معايير السلامة النووية، واستنادا إلى هذه المعايير، تشجع على تحقيق مستويات عالية من السلامة في تطبيقات الطاقة النووية والحفاظ عليها.
    原子能机构制定核安全标准,并在这些标准基础之上,促进在核能应用方面实现和维持高度的安全。
  • وتؤمن بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تضطلع بدور محوري في القضايا ذات الصلة بالسلامة النووية، وذلك بطرق منها وضع معايير السلامة النووية.
    不结盟运动认为,在涉及核安全的问题上,原子能机构通过建立核安全标准等措施发挥着中心作用。
  • ويقر الأمين العام بالدور المحوري للوكالة الدولية للطاقة الذرية في وضع معايير الأمان النووي وتعزيز أعلى مستوى من الأمان النووي، وفقا لولايتها.
    秘书长承认,原子能机构按照其任务规定,在制定核安全标准和促进最高水准的核安全方面发挥中心作用。
  • وتشدد المجموعة مجددا على الدور المحوري الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المسائل ذات الصلة بالسلامة النووية، وذلك بطرق من بينها وضع معايير السلامة النووية.
    本集团重申,原子能机构在处理核安全有关的事项、包括建立核安全标准方面具有的核心作用。
  • وفي هذين المجالين ما انفكت باكستان تسعى إلى انتهاج المعايير والممارسات الدولية القائمة، وقد صممت معاييرها الوطنية وفقا لمعايير السلامة النووية للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    在这些领域,巴基斯坦不断努力遵循现有国际标准和做法,并将其国家法规建立在原子能机构核安全标准基础之上。
  • ويجب مراعاة معايير ومتطلبات السلامة النووية عند تصميم وبناء منشآت نووية، وذلك لأن الاشعاعات الضارة المتسربة تتجاهل الحدود وتؤثر تأثيرات وخيمة على البشر والبيئة.
    在规划和建造核设施时必须遵守核安全标准和要求,因为危害巨大的辐射泄露会跨越边境,并对人类和环境造成灾难性的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3