تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

核查干事 أمثلة على

"核查干事" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولا يجوز لموظف التحقق تفويض المسؤولية المسندة إليه للغير.
    指定给核查干事的这项责任不得委派他人执行。
  • وﻻ يمكن أن يسند إلى الغير المسؤولية التي أنيطت بموظف مكلف بالتحقق.
    指派核查干事的这项责任不得委托他人执行。
  • (ب) يعين المراقب المالي، عند الاقتضاء، موظفين في وحدات العمل الأخرى باعتبارهم موظفي تحقق؛
    (b) 主计长应酌情指定其他业务单位的某些人员担任核查干事
  • ويتولى الموظف المكلف بالتحقيق في كل وحدة أعمال المسؤولية عن ضمان عدم تجاوز النفقات حد الإنفاق المأذون به.
    各业务单位的核查干事应负责确保支出不超出授权支出限额。
  • الموظفون الذين فُوِّضت لهم الصلاحيات لاتخاذ الإجراءات المأذون بها في حدود قيم نقدية محدّدة وضمن أطر زمنية محددة؛
    核查干事 -- -- 获授权核查项目厅资源支付情况并为此接受问责的人员;
  • )ب( يعين المراقب المالي، في مكتب التنظيم، حسب اﻻقتضاء، موظفين معينين في وحدات تنظيمية أخرى كموظفين مكلفين بالتحقق.
    (b) 管理局财务主任应酌情指定其他组织单位的某些工作人员担任核查干事;
  • )ب( يعين المراقب المالي، في مكتب التنظيم، حسب اﻻقتضاء، موظفين معينين في وحدات تنظيمية أخرى كموظفين مكلفين بالتحقق.
    (b) 管理局财务主任应酌情指定其他组织单位的某些工作人员担任核查干事;
  • ويعني أحد موظفي البرنامج فوضت له سلطة التحقق من المدفوعات من موارد البرنامج، وقبل الخضوع للمساءلة عنها؛
    核查干事 - 已获授权核查开发计划署资源支付情况并为此承担问责的开发计划署工作人员;
  • يُعيَّن موظفو التحقق عملا بالقاعدة 119-1 ويضطلعون بمهمة التحقق من إجراءات الدفع وفقا للقاعدة 119-3.
    应根据细则119.01指定核查干事,核查干事应根据细则119.03对支付程序进行核查。
  • يُعيَّن موظفو التحقق عملا بالقاعدة 119-1 ويضطلعون بمهمة التحقق من إجراءات الدفع وفقا للقاعدة 119-3.
    应根据细则119.01指定核查干事,核查干事应根据细则119.03对支付程序进行核查。
  • يعني موظف هيئة الأمم المتحدة للمرأة الذي فُوضت له سلطة التحقق من المدفوعات بالمقارنة إلى موارد الهيئة، وقبل مساءلته عن ذلك.
    核查干事是指妇女署中获授权核查妇女署资源支付情况并为此接受问责的工作人员。
  • (ج) يتولى الموظفون المعينون بهذه الصفة مسؤولية التحقق من أن المدفوعات والمعاملات المالية الأخرى تنفذ باسم المكتب.
    (c) 被指定为核查干事的人员有责任核查以项目厅名义进行的所有付款和其他财务往来业务。
  • verifying officer (موظف التحقق) يعني موظف هيئة الأمم المتحدة للمرأة الذي فُوضت له سلطة التحقق من المدفوعات بالمقارنة إلى موارد الهيئة، وقبل مساءلته عن ذلك.
    核查干事是指妇女署中获授权核查妇女署资源支付情况并为此接受问责的人员。
  • (ب) يتولى الموظفون المعينون بهذه الصفة مسؤولية التحقق من أن المدفوعات والمعاملات المالية الأخرى تُنفذ باسم هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    (b) 被指定为核查干事的人员有责任核查付款和其他财务往来业务可以以妇女署名义进行。
  • (ب) يتولى الموظفون المعينون بهذه الصفة مسؤولية التحقق من أن المدفوعات والمعاملات المالية الأخرى تُنفذ باسم هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    (b) 被指定为核查干事的工作人员有责任核查代表妇女署进行的付款和其他财务往来业务。
  • وأدخلت كذلك تعاريف مسؤول اﻻلتزام، والسيولة، واﻷنشطة البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومسؤول التحقق والتبرعات، والرأسمال العامل.
    此外还采用了关于承付干事、流动资金、开发计划署方案活动、核查干事、自愿捐助、和周转金的定义。
  • والعديد من المكاتب القطرية لم يطبق بعد بالكامل المفاهيم الجديدة المتعلقة بمسؤولي الالتزام والتحقق التي استحدثها البرنامج الإنمائي في عام 2000.
    许多国家办事处还没有充分贯彻落实开发计划署2000年引入的执行干事和核查干事的新概念。
  • وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة كل من الموظف المعني بالامتثال لمعايير الشرطة والمراجعة (ف-4) والمستشار التقني لشؤون الشرطة (ف-4) وموظف التنظيم الإداري (ف-3).
    行预咨委会建议同意设立警务标准遵守情况和核查干事(P-4)、警务技术顾问(P-4)和行政管理干事(P-3)员额。
  • ولاحظ مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في عام 2003 أن معظم المكاتب التي تمت مراجعة حساباتها لم تطبق بعد بالكامل المفاهيم المتعلقة بمسؤولي الالتزام والتحقق التي استحدثها البرنامج الإنمائي في عام 2000.
    2003年,审查处注意到,许多国家办事处还没有充分落实开发计划署2000年提出的执行干事和核查干事的概念。
  • وفي عدد من المكاتب القطرية، لا تعكس شروط ومهام الموظفين الذين عينوا للالتزام والتحقق تلك المسؤولية، مما يشير إلى الحاجة إلى توجيه وتدريب أكثر تحديدا صادرين عن المقر.
    在若干国家办事处中,被指定作为承付和核查干事的职权和职能没有反映出其担负的职责。 这说明总部需要提供更具体的指导和培训。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2