تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

根区 أمثلة على

"根区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وسبع من هذه الدول جزء من منطقة شنغن.
    七个国家加入了申根区
  • وتتألف منطقة شنغن حالياً من 26 دولة.
    根区目前包括26个国家。
  • 9- مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشرطة في أوزغين
    乌兹根区警察局临时拘留所
  • والـ هوريكن على وشك السقوط الآن
    在哈里根区设陷阱
  • بلجيكا جزء من منطقة شنغن وتشارك بالتالي في نظام معلومات شنغن.
    比利时属于申根区,一直是申根信息系统的参与国。
  • أكا في مقاطعة أوزغين التابعة لأوبلاست أوش.
    这是在奥什州乌兹根区米尔扎阿卡村开设的一个妇女经营的缝纫项目。
  • وكحد أدنى، حد سيفيد تنسيق جمع العينات في تعزيز الدراسة المقترح إنجازها عن طبقة الجذور.
    至少土壤取样上的协调,可使拟议的根区研究更加健全。
  • وقد صدر هذا القرار بعد موافقة المدعي العام بمحكمة إقليم شمال زيلندا الشمالية وغرب كوبنهاغن.
    该决定经北西兰岛和西哥本哈根区域检察官核准后签发。
  • وكذلك يبين المحامي أن الحكم الصادر عن رئيس محكمة غرونينغن المحلية لا علاقة له بقضية صاحب البلاغ.
    他进一步坚持认为格罗宁根区法院院长的判决与提交人的案件不相关。
  • ثم إن المملكة المتحدة (وبالتالي جبل طارق) توجد خارج منطقة شينغن لأغراض مراقبة الحدود الخارجية.
    此外,就出境管制而言,联合王国(因此也包括直布罗陀)不属于申根区
  • وهرب المحافظ وعدد من أعضاء المجلس إلى إقليم كردستان وهم يعقدون حاليا اجتماعات المجلس في قضاء خانقين.
    省长和一些省议员逃到库尔德斯坦地区,目前正在哈奈根区举行议会会议。
  • ثم إن المملكة المتحدة (وبالتالي جبل طارق) توجد خارج ما يسمى منطقة شينغن لأغراض الحدود الخارجية.
    此外对出入境而言,联合王国(因此也包括直布罗陀)也不在所谓的申根区内。
  • ثم إن المملكة المتحدة (وبالتالي جبل طارق) توجد خارج منطقة شينغن لأغراض مراقبة الحدود الخارجية.
    此外就出境管制而言,联合王国(因此也包括直布罗陀)也不在所谓的申根区内。
  • ثم إن المملكة المتحدة (وبالتالي جبل طارق) توجد خارج ما يسمى منطقة شينغن لأغراض الحدود الخارجية.
    此外对外部边界而言,联合王国(因此也包括直布罗陀)也不在所谓的申根区内。
  • وبمقتضى هذا الاتفاق، تطبق الإمارة الأحكام المتعلقة بدخول مجال شينغن، عندما يتعلق الأمر بممارسة عمليات المراقبة على الحدود.
    根据这项协定,在实行边境管制方面,摩纳哥公国适用关于进入申根区的规定。
  • وعلاوة على ذلك، فإن المملكة المتحدة (وبالتالي جبل طارق) ليست طرفا فيما يدعى منطقة شينغن لأغراض الحدود الخارجية.
    此外就外部边界而言,联合王国(因此也包括直布罗陀)也不在所谓的申根区内。
  • ولا تزال أوروبا منقسمة إلى دول " منطقة شنغن " والدول التي دخلت الاتحاد مؤخراً.
    欧洲仍然分为 " 申根区国家 " 和新加入的欧盟国家。
  • (م) أن تطلب إلى الأمانة استعراض تصنيف تسوية مقر العمل في جنيف في ضوء انضمام سويسرا حديثا إلى منطقة اتفاق شنغن؛
    (m) 鉴于瑞士最近加入申根区,请秘书处审查日内瓦的工作地点差价调整数等级;
  • والذين يجمعون النبات يتفادون شق النباتات المستغلة حديثاً، وكثيراً ما يغطون الجذور المكشوفة، وذلك للحؤول دون رؤية الماروين لها.
    采集者避免采割新近采割过的植物,而且常常给外露的根区培土,这种做法据称是为了避免让过路人认出。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2