تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

格鲁吉亚法律 أمثلة على

"格鲁吉亚法律" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد أدرجت معظم أحكام هذه الاتفاقيات في القوانين الجورجية.
    这些公约的大多数条款已纳入格鲁吉亚法律
  • ويجب أن تستوفى في المآوي المنشأة المعايير التي حددها التشريع الجورجي.
    任何收容所都必须达到格鲁吉亚法律规定的标准。
  • (ب) من تجيز لهم قوانين جورجيا جمع الأسلحة وعرضها؛
    (b) 根据格鲁吉亚法律条例从事武器收集和展示的人;
  • وﻻ يتضمن تشريع جورجيا في الوقت الراهن أية أحكام تقييدية أخرى في هذا الميدان.
    目前,在这方面,格鲁吉亚法律没有其他限制。
  • واعتبرت المحكمة العليا أيضاً أنَّ الاتفاق نافذ بمقتضى القانون الجورجي.
    最高法院还认为,依照格鲁吉亚法律,该协议是有效的。
  • ﻻ تحتوي التشريعات الجورجية على أي تقييدات بشأن تعيين المرأة في المناصب الدبلوماسية.
    格鲁吉亚法律中没有任何条款限制妇女担任外交职务。
  • وأضافت أن القانون الجورجي يحظر تسجيل الزواج الذي ينطوي على أشخاص يقل عمرهم عن 16 سنة.
    格鲁吉亚法律禁止为16岁以下未成年人登记结婚。
  • ويمكن تفسير ذلك بأن التشريعات في جورجيا تكفل، كما سبقت اﻹشارة، المساواة بين الرجل والمرأة.
    这可用这样一个事实来解释,即如上述,格鲁吉亚法律保障男女平等。
  • ويمكن تفسير ذلك بأن التشريعات في جورجيا تكفل، كما سبقت اﻹشارة، المساواة بين الرجل والمرأة.
    这可用这样一个事实来解释,即如上述,格鲁吉亚法律保障男女平等。
  • كما يحد من الدخول إلى هذه الأراضي، ويحظر الأنشطة الاقتصادية والمالية التي لا تمتثل للقانون الجورجي.
    它还限制进出这些领土,禁止不符合格鲁吉亚法律的经济金融活动。
  • وتجري عملية مكافحة الجريمة بالامتثال التام للقوانين الجورجية والالتزامات الدولية التي تعهدت بها جورجيا.
    展开行动制止犯罪活动,完全符合格鲁吉亚法律和格鲁吉亚作出的国际承诺。
  • (أ) من تجيز لهم قوانين جورجيا إنتاج الأسلحة والاتجار بها، وكذلك المؤسسات التي تسمح لها تلك القوانين بذلك
    (a) 根据格鲁吉亚法律条例从事武器生产和贸易的人和国家机关;
  • 502- وفيما يخص العدالة الجنائية، شدد الوفد على أن الإصلاح القضائي لا يزال حجر الزاوية في الإصلاحات القانونية في جورجيا.
    关于刑事司法,代表团强调,司法改革仍然是格鲁吉亚法律改革的基石。
  • تكفل تشريعات جورجيا حقوق المرأة في أماكن العمل، ويعتبر التمييز القائم على نوع الجنس انتهاكا للتشريعات.
    就业 55. 格鲁吉亚法律确保妇女在就业场所的权利,性别歧视被视为违法行为。
  • وتُنفذ عملية مكافحة النشاط الإجرامي في إطار من التقيد التام بالقوانين الجورجية والالتزامات الدولية التي تعهدت بها جورجيا.
    此项打击犯罪行动的开展完全符合格鲁吉亚法律以及格鲁吉亚所作的国际承诺。
  • وأشير إلى أن الوحدات التابعة لوزارة الداخلية تتصرف وفقا للتشريع الجورجي والالتزامات الدولية التي قطعتها جورجيا.
    通话中还指出,内务部分队的行为完全符合格鲁吉亚法律以及格鲁吉亚所作的国际承诺。
  • ٥- وينص الدستور )المادة ٦-٢( على أن يتفق تشريع جورجيا مع مبادئ ومعايير القانون الدولي المعترف بها عموماً.
    《宪法》(第6.2条)规定,格鲁吉亚法律必须符合普遍公认的国际法原则和标准。
  • وفي النظام القانوني الجورجي، تأتي المعاهدات الدولية التي تبرمها جورجيا في المرتبة الثالثة بعد الدستور والاتفاق الدستوري.
    格鲁吉亚法律制度中,本国缔结的国际条约排在《宪法》和《立宪协约》之后居第三位。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3