تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

案件实质 أمثلة على

"案件实质" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية ووقائع الدعوى
    缔约国关于可受理性和案件实质的呈件
  • النظر في موضوع البلاغ
    案件实质的审议
  • ملاحظات الدولة الطرف بشأن المقبولية والموضوع
    缔约国就可受理性和案件实质所表述的意见
  • لكن العقد لم يشر إلى القواعد الواجبة التطبيق على وقائع القضية.
    合同未指明案件实质的适用规则。
  • ولا تكون الأسس الموضوعية للقضية محل إجراءات أخرى.
    该案的案件实质不得成为进一步提起诉讼的主体。
  • المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا (الطعون المتعلقة بجوهر الدعوى)
    A. 前南斯拉夫问题国际法庭(根据案件实质上诉)
  • ووفقا لهذه القاعدة لابد للمحكمة أن تبحث ظروف القضية عند مرحلة الأساس.
    根据此项规则,法庭必须在案件实质阶段审查案情。
  • وتكون جزاءات القانون الجنائي على تمويل الإرهاب متناسبة والأسباب الموضوعية للقضية التي تتعلق هذه الجزاءات بها.
    对资助恐怖主义的量刑依所涉案件实质而定。
  • ونقضت محكمة الاستئناف الإقليمية الحكم وفصلت بدلا من ذلك في أسس الدعوى.
    地区上诉法院做出了相反的判决,并就案件实质做出判决。
  • ولا تتناول محكمة الاستئناف حيثيات القضية وإنما تبت فقط في المسائل المتعلقة بوجود خطأ في القانون.
    上诉法院并不深入案件实质,仅是就适用法律错误问题做出裁决。
  • وتقوم اللجنة، بعد فحص موضوع البلاغ، بإعداد تقرير يتضمن قراراتها تُقدمه إلى لجنة الوزراء.
    委员会在审查案件实质后,即草拟载有其决定的报告并提交部长委员会。
  • وشكَّل الطرفان فيما بعد هيئة تحكيمية بموجب المرفق السابع من الاتفاقية للاستماع إلى وجاهة أسباب الدعوى.
    其后,双方按照《海洋法公约》附件七组成仲裁法庭,审理案件实质
  • ويجري النظر حاليا في استئناف على أساس الموضوع (اليزافان وجيرار نتاكير وتميانا).
    目前正在审议就案件实质提出的一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。
  • المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (النظر في الطعون المتعلقة بجوهر الدعوى)
    B. 卢旺达问题国际刑事法庭(根据案件实质上诉) KAMBANDA ICTR-97-23
  • كما كرروا وجهة النظر القائلة بأن المساعدة القانونية ينبغي أن تشمل التقييم القانوني لأساس القضية فضلا عن التمثيل القانوني.
    他们并再次表示,法律援助应该包括对案件实质的法律评估和法律代理。
  • وبالتالي، لم تبت محكمة الاستئناف الإقليمية في الأسباب الجوهرية للمطالبة ولكنها أعادت القضية إلى المحكمة الابتدائية.
    因此,地区上诉法院没有就案件实质做出判决,而是将这案件发给一审法院重审。
  • وتُعمم آراء اللجنة بشأن قبول الشكاوى أو وقف إجراءاتها أو موضوعاتها وتُدرج في التقرير السنوي للجنة.
    关于不予受理、终止审理或案件实质的意见将予公布,并列入各个委员会的年度报告。
  • وفي الواقع، فــإن صياغة الفقرة 56 من الفتــوى يبيّن بوضوح أن المحكمة فــي حقيقة الأمر لم تبت في جوهر القضية.
    事实上,咨询意见第56段的措辞明确指出,法院并没有就案件实质表明立场。
  • واعتبرت أنه ينبغي للمساعدة القانونية المقدمة إلى الموظفين أن تشمل المسائل الإجرائية وتقييم أساس القضية والتمثيل القانوني.
    他们认为,向工作人员提供的法律协助应涵盖程序问题、对案件实质的评估以及法律代理。
  • وغالبا ما تشمل الطعون في الموضوع قضايا قانونية معقدة وهامة، ويحتاج بعضها إلى دراسة دائرة الاستئناف لسجلات ضخمة.
    有关案件实质的上诉往往涉及复杂和重大的法律问题。 有些要求上诉分庭研究大量的记录。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3