تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

棉花倡议 أمثلة على

"棉花倡议" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتعلِّق كوبا أيضاً أهمية كبرى على مبادرة القطن.
    古巴还十分重视棉花倡议
  • وعقدت بلدان كثيرة أهمية على تناول مبادرة القطن التي طرحتها بعض البلدان الأفريقية.
    许多国家重视一些非洲国家提出的棉花倡议
  • وأعرب مؤيدو مبادرات القطن عن قلقهم إزاء بطء التقدم في اللجنة الفرعية المعنية بالقطن.
    棉花倡议推动者们对棉花问题小组委员会进展缓慢表示关切。
  • 31- وتشعر بلدان غرب أفريقيا الأربعة التي قدمت مقترحات بشأن مبادرة القطن بالقلق لعدم وجود رد على مقترحاتها.
    棉花倡议的四位西非发起者关注到他们的提案没有回应。
  • ويؤكد ذلك أهمية معالجة قضية السلع بما فيها مبادرة القطن في بعض البلدان الأفريقية().
    这样,我们就必须讨论商品问题,包括非洲一些国家的《棉花倡议》。
  • وكان هناك توقع بأن يتم، على نحو مؤات، تناول مبادرة القطن التي صدرت عن أربعة بلدان من بلدان غرب ووسط أفريقيا.
    人们期待四个西非和中非国家发起的棉花倡议会得到有利的解决。
  • وليس من الجائز لدمج القطن في الإطار الرئيسي أن يُنقِص من مستوى الأولوية المعزاة إلى جوانب مبادرة القطن، التي تتعلق بالتجارة والتنمية.
    棉花融入主体框架不应降低棉花倡议中给予与贸易和发展有关方面的优先地位。
  • وأقل البلدان نمواً تعتمد بذلك الخصوص على دعم الأونكتاد لمنتجي القطن وعلى مبادرة القطن في إطار منظمة التجارة العالمية.
    在这方面,最不发达国家寄希望于贸发会议对棉花生产者的支助和世贸组织的棉花倡议
  • ومن الضروري أيضاً اتخاذ إجراء عاجل بصدد القطن الذي لا بد من معالجته على الفور في محادثات منظمة التجارة العالمية بالاستناد إلى مبادرة القطن.
    对棉花也需要采取紧急行动,应当根据棉花倡议在世贸组织谈判中对此立即着手解决。
  • وينبغي لمبادرة منظمة التجارة العالمية المتعلقة بالقطن أن تساعد البلدان المنتجة من فئة أقل البلدان نمواً على تطوير صناعات المنسوجات المحلية عن طريق زيادة إيراداتها من العملات الأجنبية.
    世贸组织的棉花倡议应协助最不发达国家生产国发展国内纺织业,以增加外汇创收。
  • وهنا أود أن أتكلم عن مبادرة القطن التي تستهدف الحصول على التعويض عن الأضرار الناتجة عن الدعم الذي يضر باقتصادات البلدان الأفريقية المنتجة للقطن.
    在这方面,请让我谈谈棉花倡议,其目的是为有害于非洲棉花生产国经济的补贴造成的损害寻求补偿。
  • (و) إيجاد حل فعال لمعالجة المشاكل الواردة في المبادرة القطاعية بشأن القطن والتي اقترحتها مجموعة البلدان الأفريقية في سياق المفاوضات المتعلقة بالزراعة داخل إطار برنامج عمل الدوحة؛
    (f) 有效解决由一组非洲国家在多哈工作方案农业谈判范围内提出的棉花倡议中反映出来的问题的方案;
  • (ج) المبادرة البرازيلية للقطن لبلدان أفريقية مختلفة فرص التدريب والمساعدة التقنية في مجال إنتاج القطن وبيعه وتسويقه؛
    巴西的 " 棉花倡议 " 为不同非洲国家提供关于棉花生产、销售和营销的培训及技术援助;
  • وخير مثال على هذا العمل في أقل البلدان نموا هو ' مبادرة القطن لصالح البلدان الأفريقية`، بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية وغيرها من الشركاء الإنمائيين.
    工发组织与世界贸易组织及其他发展伙伴合作进行的《非洲国家棉花倡议》是这项工作在最不发达国家的一个良好范例。
  • وبالإضافة إلى مبادرة القطن في أفريقيا وعملية التبادل التي دعا إليها مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية في أفريقيا، تقوم اليونيدو مع المركز الأفريقي الإقليمي للتكنولوجيا، بتشجيع نقل التكنولوجيا فيما بين بلدان الجنوب.
    除了非洲棉花倡议和非洲发展问题东京国际会议交流外,工发组织和非洲区域技术中心促进南南技术转让。
  • وحضر الاجتماع سبعة وزراء دولة من بلدان أفريقية هي بنن وبوركينا فاسو وتشاد ومالي والبلدان الأربعة التي رعت مبادرة القطن في إطار منظمة التجارة العالمية.
    非洲国家,包括棉花四国(贝宁、布基纳法索、乍得和马里)的七位部长参加了会议。 棉花四国在世贸组织框架内提出了棉花倡议
  • وقد ركزت القضايا غير المتفق بشأنها في كانكون على الزراعة (نظم التعريفات للاتحاد الأوروبي، واليابان، والولايات المتحدة)، ومبادرة القطن الأفريقية، والوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية، وقضايا سنغافورة.
    在坎昆,争议的问题集中在农业(欧洲联盟、日本和美国的关税制度)、非洲棉花倡议、非农产品的市场准入以及新加坡问题。
  • وأعربت البلدان التي قدمت مبادرة القطن عن خيبة أملها إزاء الاستجابة التي يتضمنها مشروع النص المنقـح (CMT Rev.2) والتي اعتبرت هذه البلدان أنها تضعف فعالية اقتراحها الأصلي.
    提出棉花倡议的国家对CMT Rev.2中所载的回应表示失望,它们认为这种回应削弱了原始提案的有效性,它们为此又提出了反建议。
  • واستجابة لمبادرة القطن المتخذة في منظمة التجارة العالمية اقترحت اللجنة الأوروبية التابعة للاتحاد الأوروبي حلا بنّاء للتصدي للجوانب التجارية المتصلة بتدني أسعار القطن في السوق العالمية.
    为响应在世界贸易组织(世贸组织)中提出的棉花倡议,欧洲联盟的欧洲联盟委员会提出了一项与世界市场棉花价格偏低有关的贸易问题建设性解决方案。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2