تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

森林工业 أمثلة على

"森林工业" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المعلومات الأساسية عن صناعة الغابات
    B. 森林工业的背景
  • المعلومات الأساسية عن صناعة الغابات
    森林工业的背景
  • (و) تطوير الصناعات الحرجية، بما في ذلك الاستغلال التجاري للمنتجات وزيادة قيمتها؛
    (f) 发展森林工业,包括商业化和增加产品价值;
  • (و) تطوير الصناعات الحرجية، بما في ذلك الاستغلال التجاري للمنتجات وزيادة قيمتها؛
    (f) 发展森林工业,包括商业化和增加产品价值;
  • وباستطاعة الغابات والصناعات الحرجية في المناطق الريفية من البلدان النامية أن تعزز فرص العمل وإدرار الدخل.
    发展中国家农村地区的森林和森林工业加强就业和赚取收入。
  • وهذه الغابة هي أساس صناعة الأخشاب التي اجتازت ثلاث فترات رئيسية من التحول على مدى السنوات العشرين الأخيرة.
    这一森林是过去20年里经历了三个主要过渡期的森林工业的基础。
  • وتهيمن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على هيكل الصناعات الحرجية في البلدان النامية وتتيح مجالات مثمرة لبرامج الائتمان.
    在发展中国家,中小型企业支配森林工业结构并为信贷方案提供富有成果的具体指标。
  • وهذه الإمكانات ترتفع إلى 10 في المائة عند إدراج نفايات الكتلة الأحيائية المستمدة من الصناعات الزراعية والحرجية.
    如果把其他农产品加工业和森林工业产生的废弃生物质计算进去,这种潜力还可以增加到10%左右。
  • وفي البلدان النامية حاليا يفوق عدد الأشخاص العاملين في تصنيع منتجات الغابات والاتجار بها في نطاق محدود عددهم في الصناعات الحرجية الواسعة النطاق.
    在发展中国家,目前从事小规模森林产品加工和交易的人比较大规模森林工业的人多很多。
  • وبلغت تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي من القطاع الخاص إلى الصناعات الحرجية في البلدان النامية حوالي 0.5 بليون دولار في السنة في الفترة 2003-2005.
    2003-2005年期间,每年流入发展中国家森林工业的外国私人直接投资约达5亿美元。
  • ولكن ما أن تسلم الرئيس تشارلس تايلور مقاليد السلطة عام 1997، حتى بدأت عودة للأمور إلى ما كانت عليه فكان أن استقر مصدر مهم للدخل بالنسبة إلى تايلور ونظامه.
    但在泰勒总统于1997年掌权以后,森林工业又再度兴起,为泰勒及其政权确立了一个重要的收入来源。
  • وهناك أيضا 60 مليون نسمة يعملون في الصناعات الحرجية في مختلف أنحاء العالم؛ وتتراوح الوظائف من مجالات النجارة التقليدية إلى الوظائف في مجالا تصنيع الأخشاب على نطاق كبير.
    此外,全世界也有6 000万人在森林工业就业;工作范围从传统的细木手工艺到大规模木材加工业务都有。
  • تمكنت اللجنة، مستعينة في ذلك بما لها من صلاحية الدعوة إلى عقد الاجتماعات، من توحيد مختلف فعاليات قطاع الغابات، بما في ذلك صناع السياسات فضلا عن قطاعات أخرى.
    欧洲经委会运用其召集能力,将森林部门的不同部分,包括政策制定者和森林工业,以及其他部门召集在一起。
  • ويتزايد اتباع البلدان المتقدمة النمو أنظمة بيئية متنوعة في صناعاتها الحرجية - إما وحدها وإما مقترنة بقيود تصديرية يحتمل أن تكون لها آثار تجارية هامة.
    发达国家在其森林工业方面日益采用各种环境规则--单独地或结合出口限制来采用--这可能会产生重大的贸易影响。
  • ويمكن لاستمرار قطع الأشجار بالمنشار السلسلي دون رقابة أن يهدد إنشاء صناعة مستدامة للحراجة، ويمكن أن يؤدي إلى النفاد السريع للغابات، وقد يشكل مصدرا لنشوب النزاعات.
    继续进行的不受控制的链锯伐木现象可能威胁到可持续森林工业的发展,可能导致森林的迅速枯竭,并可能成为冲突的根源。
  • البيئة - يهدد الاستغلال المفرط لغابات ليبريا بقاء هذه الغابات وصناعة الحراجة نفسها في الأجل الطويل كما يهدد حياة ومعيشة وثقافة الليبريين الذين يعتمدون على الغابة.
    环境。 过分开采利比里亚的森林资源威胁到森林和森林工业的长期生存能力,以及依赖森林生存的利比里亚人的生命、生计和文化。
  • كما ينبغي أن تدرس تلك التحليﻻت المزايا الطويلة اﻷجل الممكن جنيها من تحسين الكفاءة واﻻستدامة على جميع مستويات الصناعة الحرجية، وكذا تطوير وتنسيق الجهود الدولية الرامية الى تحسين المعلومات المتعلقة باﻷسواق؛
    这种分析也应审查在森林工业所有各级上提高效率和可持续能力以及发展和协调为改良市场情况而作出的各种努力可能带来的长期利益;
  • وقال إنه يجري تطبيق سياسات لإنشاء منتزهات وطنية من أجل المحافظة على الغابات، وكذلك لاستعادة واستصلاح أحواض الأنهار الكبيرة. كما وُضعت سياسات أخرى لتنمية الصناعات الحرجية المستدامة ولتشجيع الاستثمارات في قطاع الغابات.
    为保护森林,采取了建立国家公园的政策和恢复大型江河流域的政策,还制定了其他一些政策,发展可持续的森林工业和促进对林业部门的投资。
  • ومن شأن ضعف الصناعات الحرجية للبلدان اﻵسيوية وغيرها من البلدان النامية في مواجهة تلك اﻷزمات أن يخلق صعوبات كأداء أمام تلك الصناعات في تخطيط وتنفيذ استراتيجيات طويلة اﻷجل لضمان أن تتأتى منتجاتها من مصادر حرجية مدارة على نحو مستدام.
    亚洲和其他发展中国家森林工业容易受这类危机的影响,使得这些工业难以计划和执行长期战略以确保其贸易来自可持续管理森林来源。
  • وتشمل هذه المصادر دراسات حول أسواق الأخشاب وغير الأخشاب، والتسويق، والمشاريع المتصلة بالتجهيز والصناعات الحرجية، والأنشطة المتصلة بشهادات الترخيص للأخشاب، والإنتاج والتجارة في الأخشاب على نحو مستدام، والاستعراض والتقييم السنويين لحالة الأخشاب العالمية.
    其中包括关于木材和非木材市场和销售研究,有关加工和森林工业的研究和项目,有关木材验证和可持续木材生产和贸易的活动以及世界木材形势的年度审查和评估。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2