تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

植林 أمثلة على

"植林" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تعزيز الغابات الطبيعية والمزروعة
    提倡天然林和种植林
  • إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة وإصلاحها وتعزيز الغابات الطبيعية والمزروعة
    重建和恢复退化土地并提倡天然林和种植林
  • فأكثر من 40 في المائة من الغابات المزروعة في العالم تستنبت فيها أشجار الصنوبر.
    全世界有40%以上的种植林种的是松树。
  • ولوحظت أهمية التقاسم المنصف للفوائد مع المجتمعات المحلية في إدارة الغابات المستزرعة.
    有人指出,管理人工种植林时必须与当地社区分享惠益。
  • وأجرى مركز البحوث الحرجية الدولية أبحاثا حول غابات الحقول في المواقع المتدهورة والمواقع ذات الاحتمالات الضعيفة.
    林业中心开展了已退化或低潜力地点种植林研究。
  • إصلاح الأراضي المتدهورة وإحياؤها والنهوض بالغابات الطبيعية والمستزرعة
    " 4. 复兴和恢复已退化的土地并促进自然森林和人工种植林
  • وعليه، يمكن توقع تحول مزيد من الغابات من غابات طبيعية إلى غابات شبه طبيعية أو إلى غابات مزروعة.
    因此,预计将有更多的森林从自然状态转为半自然或种植林状态。
  • من اﻹنجازات الملحوظة في بوروندي برنامج إعادة التشجير الذي شمل مناطق كانت من قبل تستضيف ﻻجئين روانديين.
    在布隆迪取得的一项显着成就是在从前收容卢旺达难民地区的植林方案。
  • ونتيجة لاختلاف تعريفات الغابات المزروعة تتفاوت تقديرات المساحة الكلية العالمية للغابات المزروعة.
    植林有各种不同定义,这意味着对全球植树造林总面积的估计在一个幅度范围内。
  • وبوجه عام، تعود ملكية الأراضي الصالحة للزراعة لأسر منفردة وملكية الأراضي الصالحة للصيد، والغابات أو رعي المواشي للمجتمع.
    一般而言,耕作土地属于单个家庭,用于打猎、植林或放牧的土地则为公有土地。
  • ويجري تنفيذ برامج أخرى في بريستينا. وتشمل المشاريع إعادة زراعة الغابات، وجمع القمامة وإعادة تدويرها وإصلاح الطرقات.
    其他方案也正在普里什蒂纳付诸执行,项目包括重新植林、消除和回收垃圾以及修理公路。
  • لذا، فقد كان أحد أهداف المشروع الأساسية رسم خرائط المناطق ذات الأولوية لإعادة التحريج بالأصناف النباتية الملائمة.
    因此,这个项目的主要目的之一就是要绘制出打算用适当树种重新植林的第一批区域的地图。
  • ومع أن الغابات المزروعة ﻻ تشكل إﻻ ٣ في المائة من مجموع مساحة الغابات، فهي توفر اﻵن حوالي ١٣ في المائة من إمدادات اﻷخشاب في العالم.
    尽管种植林只约占森林总面积的3%,但目前约占全球木材供应中的13%。
  • ومن التحديات الكبيرة التي تواجه زراعة الغابات زيادة إنتاج طائفة متنوعة من قيم أخرى للغابات في سياق زيادة إنتاج اﻷخشاب.
    植林所面临的一个重大挑战是在提高木材产量的同时提供其他具有森林价值产品的生产。
  • وتشمل الخطوات التالية في هذه العملية مواءمة المصطلحات الأساسية باللغتين الإسبانية والفرنسية، وتوضيح المصطلحات المتعلقة بالسمات الطبيعية للغابات والغابات المستزرعة.
    下一步工作是统一法文和西班牙文的核心词语,并对自然林和种植林方面的词语加以阐明。
  • وبالمثل، تقدم شركة آﻻباما بَور (Alabama Power Company) حوافز مالية لمﻻك اﻷراضي بالقطاع الخاص لزراعة اﻷشجار من أجل امتصاص الكربون.
    与此类似,阿拉巴马电力公司向私人土地拥有者提供种树植林的财务鼓励,以抵销碳的排出物。
  • ويتجه الاستثمار المقدم من القطاع الخاص الأجنبي أساساً نحو غابات المزارع السريعة النمو المنتجة في عدد قليل من بلدان أمريكا اللاتينية وآسيا.
    外国私营部门的投资主要用于拉丁美洲和亚洲少数几个国家快速增长、生产率高的种植林
  • ' 7` اتخاذ تدابير لمنع العواصف الرملية وحركة الكثبان الرملية والإقلال منها إلى أدنى حد بوسائل مثل تعزيز نظم الإنذار المبكر وتطوير المزارع؛
    ㈦ 采取措施防止和尽量减少沙尘暴和沙丘移动,除其他外,加强预警系统,并发展种植林
  • 5- يبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول، وفقاً للمادة 7، عن جميع الانبعاثات الناشئة عن تحويل الغابات الطبيعية إلى غابات مزروعة ويكفل حسابها.
    附件一所列每一缔约方应按照第七条报告并核算天然林转化为种植林所产生的全部排放量。
  • وينبغي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها عدم النظر إلى الغابات المزروعة بوصفها بالوعات للكربون في مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    《联合国气候变化框架公约》及其《东京议定书》不应把种植林视为清洁发展机制的碳汇。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3