تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

植物资源 أمثلة على

"植物资源" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تشمل الثروة الحيوانية وغيرها من الحيوانات والمحاصيل والموارد النباتية
    涉及牲畜、其他动物、作物和植物资源
  • دراسة أحوال المياه العابرة للحدود والموارد الحيوانية والنباتية المائية وحمايتها وتنميتها؛
    3. 调查、保护和发展越境水域和水生动植物资源
  • ويعيش 20 مليون من الكونغوليين على مواردها من الحيوانات والنباتات على نحوٍ أقل مباشرة وأدنى استدامة.
    2 000万刚果人依靠动物和植物资源生存,但不那么直接和经常。
  • إنه يلتهم 90 في المائة من مواردنا المفيدة من زرع ومعادن ونبات وحيوان.
    它们吞噬了我们90%的有用资源,从农业资源、矿产资源到动植物资源无所不包。
  • ومع استخدام أساليب التكنولوجيا الحيوية الحديثة، يمكن أن يزداد فعلا استخدام الموارد الجينية المستمدة من مزروعات برية قريبة النسب.
    有了现代生物技术方法,利用野生亲缘植物资源的情况可能会实际增加。
  • ووادي أرون إحدى أهم مناطق نيبال الجبلية التي تضم نباتات وحيوانات ذات أهمية عالمية.
    阿朗河谷是尼泊尔最重要的山区之一,这里拥有丰富的具有全球价值的动植物资源
  • وقد أعدت دراسات استقصائية ميدانية عن المياه والموارد المعدنية والموارد من النباتات وعن محاصيل غذائية افريقية أصلية.
    实地调查的工作包括对非洲的水资源、矿物和植物资源以及本地粮食作物的调查。
  • إجراء البحوث والتوثيق، التحليل المختبري الكيميائي للموارد النباتية، حلقة عمل إقليمية لوضع مجموعة مرجعية لمكافحة دودة الأرض
    研究和文件记录 植物资源的实验室分析和化学分析 关于制作蚯蚓管理资料袋的区域讲习班
  • ومن ثم، فقد استُغلَّت الموارد الحيوانية والنباتية من قبل البلدان المعتدية، حيث صُدِرت لحسابها من أجل تمويل مواصلة الحرب.
    就这样,被侵略者开发出来的动物和植物资源出口后用来支持战争,使战争继续打下去。
  • 198- تشكل الغابات الكونغولية، التي تمتد 125 مليون هكتار والتي تتسم بالثراء والتنوع، مورداً نباتياً هاماً للبلد وإطاراً للحياة لعدد كبير من أنواع الحيوانات.
    拥有1.25亿公顷面积、富饶而繁茂的刚果森林是国家重要的植物资源和众多动物的生活环境。
  • وقال إن المزارعين الفقراء يعتمدون على هذه النظم ولكن يعتمد عليها أيضا مربو النباتات المحترفون وشركات البذور التي تعتمد على تنمية هذه الموارد النباتية من أجل ما تقوم به هي من عمليات الابتكار.
    贫穷农民依赖该种子系统,但植物育种专家和种子公司依靠植物资源的开发实现自主创新。
  • وبإمكان إيران، بتحسين الصناعة البتروكيميائية لتوفير المواد الأولية وبفضل ما تزخر به من تنوع في النباتات والحيوانات، إنشاء صناعة للمواد الصيدلية الإحيائية قادرة على التنافس على الصعيد العالمي.
    伊朗的石油化学工业较为发达,可以提供各种原材料,还有大量丰富的动植物资源,有能力建设具有全球竞争力的生物制药工业。
  • وبذلك تتحقق أهداف هذه المشاريع من حيث تنمية الثروة الغابوية والرعوية والخامات النباتية والحفاظ على المجموعات الشجرية والشجيرية ووقف تدهور الأراضي والمحافظة على الأصول الوراثية.
    因此,这些项目的目标 -- -- 发展林地、牧场和原始植物资源、养护林地和小块灌木丛林、终止土地退化及保护遗传资产 -- -- 将会实现。
  • 154- وكانت الحراجة التقليدية تقوم بصورة رئيسية على التقيد بالأنماط الضعيفة التأثير من أنماط حصاد الموارد النباتية للمنتجات الخشبية وغير الخشبية، وتقديس لنباتات وغيضات معينة، والتجديد الطبيعي للأنواع المحلية.
    传统林业主要基于遵守低影响收获用于木材制品和非木材制品的植物资源的模式,崇敬某些植物和神圣的小树林,以及本地物种的自然再生。
  • ويمكن أن تشكل ترتيبات التنقيب الأحيائي المتفاوض عليها بدقة طريقة للحصول على التقنيات والدراية اللازمتين لوضع قوائم مصورة بأنواع الجينات واستغلال الموارد النباتية في إطار برنامج وطني للتكنولوجيا الأحيائية.
    经过认真谈判达成的生物普查安排可以作为一种方法来取得技术和知识,以便将基因样品编目并在本国生物技术计划范围内开发利用植物资源
  • لذلك فإنه من مصلحة الجميع، بما في ذلك مربي النباتات المهنيين وشركات البذور التي تعتمد على استحداث هذه الموارد النباتية في ابتكاراتها، أن تدعم هذه النظم.
    因此,为了所有各方 -- -- 包括需要依赖这些植物资源的开发来自己搞创新的专业植物育种者和种子公司 -- -- 的利益着想,都应该支持这些系统。
  • 14- رغم تحديد هذا المجال الموضوعي كقطاع يحظى بأولوية العمل على المستوى الوطني، فإن الأنشطة المنفَّذة فيه حالياً هي في الأساس أنشطة إقليمية، وبخاصة في مجال الإدارة المستدامة للموارد النباتية والحيوانية المشتركة أو العابرة للحدود.
    尽管该专题领域被确定为国家行动的优先领域,但迄今主要在区域一级采取行动,特别是在有关可持续管理共享或跨界动植物资源方面。
  • وينبغي تشجيع البلدان التي تستورد الموارد الحيوانية والنباتية من الدول الجزرية الصغيرة النامية على مساعدة هذه الدول في تحسين مرافقها وتعزيز حماية حيواناتها ونباتاتها، وخدمات الحجر الصحي فيها، لتأمين تنفيذها وفق المعايير الدولية.
    应鼓励从小岛屿发展中国家进口动植物资源的国家帮助小岛屿发展中国家改进它们实施和加强其动植物保护和检疫服务的工作,以便达到国际标准。
  • وستدعم هذه البلدان بعضها بعضا في مجالات تبادل المعرفة بأفضل الممارسات والتحاور مع واضعي السياسات والعلماء، ووضع مبادئ توجيهية للممارسات الجيدة ومدونات أخلاقية، وتعزيز الاستخدام المستدام للموارد النباتية وتطوير البرامج التعليمية المناسبة.
    他们将相互支持,交流最佳做法,同决策者和科学家进行对话,拟订良好从业导则和道德守则,改善对植物资源的可持续利用,以及拟订适当的教育方案。
  • إن مواردنـا النباتيـة والحيوانيـة الغنية، ومواردنا البحرية وثروتنا المعدنية وإمكانياتنا البشرية ﻻ تضاهى، ولن تتحقق التنمية المثلى لهذه الثروة التي منحها لنا الله ولم تستغل بعد، من قبل بلد بمفرده وإنما بواسطة اتحاد نهر مانو الذي ننتمي إليه.
    我们丰富的动植物资源、海洋生物、矿藏和人的潜能,无与伦比。 最充分地开发这些未得到利用的天赐财富,不能靠单独一个国家,要靠我们的马诺河联盟。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2