تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

椭球 أمثلة على

"椭球" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واعتمدت اندونيسيا بارامترات المجسم الإهليلجي الاسنادي WGS-84 لشبه الكرة الاندونيسي الجديد، ليحل محل GRS-67.
    印度尼西亚采用了WGS-84参考椭球体参数,在印度尼西亚新的国家椭球体上使用,取代了GRS-67。
  • واعتمدت اندونيسيا بارامترات المجسم الإهليلجي الاسنادي WGS-84 لشبه الكرة الاندونيسي الجديد، ليحل محل GRS-67.
    印度尼西亚采用了WGS-84参考椭球体参数,在印度尼西亚新的国家椭球体上使用,取代了GRS-67。
  • وفي حالة الخطوط الثابتة ستستخدم اللجنة تعريفا للخط باعتباره، خطا سمتيا متصﻻ على سطح المجسم اﻹهليلجي لﻻسناد الجيوديسي (Bowring, 1985).
    在等方位线情况下,委员会应采用大地参考椭球面上方位角不变的线的定义(Bowring,1985年)。
  • ذلك أن التشوهات الناتجة عن عوامل متأصلة في مقاييس الرسم في اسقاطات الخرائط وعن عدم إنطباق مبادئ الهندسة اﻹقليدية على سطح المجسم اﻹهليلجي الجيوديسي تقتضي استبعاد مقبولية هذه المنهجية اليدوية.
    地图投影固有的标度因素所造成的变形和欧几里德几何原理在大地椭球面上的不适用性,使这种手工方法不可以接受。
  • إﻻ أن ممارسات الدول تتضمن بالنسبة لحالة خطوط اﻷساس المستقيمة التي ترسم وفقا ﻷحكام المادة ٧، تعريفين على اﻷقل هما، الخطوط الثابتة )المتزاوية مع خطوط الطول( والخطوط الجيوديسية )اﻷمم المتحدة، ١٩٨٩(.
    对于按照第七条的规定划定的直线基线,在国家惯例中至少有两种定义,一种是等方位线,另一种是椭球大地线(联合国,1989年)。
  • الفلزات التي تبلغ أحجام جزيئاتها أقل من 60 ميكرومترا سواء كانت كروية أو مذراة أو شبه كروية أو على شكل قشور أو مطحونة، والمصنوعة من مواد تتألف من 99 في المائة أو أكثر من الزركونيوم، والمغنسيوم وأشابات منها؛
    a. 粒度小于60微米的金属,不论是球形、雾状、椭球形、片状或粉末状,由含有99%及以上的锆、镁及其合金制成;
  • ٣-٤-٨ ويعتبر النموذج الرياضي لتعيين الحدود الخارجية انطﻻقا من خطوط اﻷساس المستقيمة على سطح المجسم اﻹهليلجي لﻹسناد الجيوديسي أكثر كثافة من ناحية عملياته الحسابية من طريقة المحيطات القوسية فهو ينطوي على تطبيق متتابع للمسائل الرياضية المباشرة والعكسية الموضحة أعﻻه على سلسلة كبيرة من النقاط غير المترابطة التي تقع على خطوط اﻷساس المستقيمة واﻹقفالية واﻷرخبيلية.
    4.8. 从大地参考椭球面上的直线基线确定外部界线的数学模型在计算上比弧线包络法较为精细。
  • ٣-٢-٥ وتقبل اللجنة سطح مجسم إهليلجي لﻹسناد الجيوديسي مرتبط بنظام اﻹسناد الذي تعتمده الدولة الساحلية في كل طلب لتحديد جميع المسافات بهدف تأمين تطبيق معيار متري موحد في جميع اﻷوقات.
    2.5. 委员会应接受与沿海国在每个划界案中所采用的参考系统相关连的大地测量参考椭球面,作为确定所有距离的面,以确保在任何时候都应用统一的测量标。
  • ٢-٣-٧ وفي ضوء التعريف الهندسي الصارم للخط المستقيم بأنه أقصر مسافة بين نقطتين، سوف تستخدم اللجنة الخطوط الجيوديسية على سطح المجسم اﻹهليلجي لﻹسناد الجيوديسي الرسمي الذي تستخدمــه الدولة فــي كل طلب وذلك من أجــل تحديد مسار ومسافات هذه الخطوط المستقيمة المحددة.
    3.7. 根据直线的严格几何定义,即两点之间距离最短的线,委员会将采用每个国家在划界案中所用的正式大地测量参考椭球表面上的最短程线。
  • ويبين الشكل ٣-١ الطول المتغير المستمر للقوس المقابل لدقيقة واحدة من خط العرض كدالة لخط العرض من خط اﻻستواء إلى أي من القطبين على المجسم اﻹهليلجي المشترك بين نظام اﻹسناد الجيودوسي ١٩٨٠ (GRS80) والنظام الجيوديسي العالمي ١٩٨٤ (WGS84).
    图3.1说明在1980年大地测量参考系统(GRS80)和1984年世界大地测量系统(WGS84)采用的参考椭球上,从赤道至南极或北极,纬度1分的弧长变化。
  • ٣-٤-٤ وتعتبر اللجنة تطبيق طريقة المحيطات القوسية على سطح المجسم اﻹهليلجي لﻹسناد الجيوديسي، في أي طلب، منهجية مقبولة لتعيين الحدود الخارجية استنادا إلى المسافة من أقرب النقاط الواقعة على خطوط اﻷساس، ولتحديد التساوي العمقي عند ٥٠٠ ٢ متر، وسفح المنحدر القاري.
    4.4. 委员会认为,划界案所采用的在大地参考椭球面上应用弧线包络法是一项可以接受的方法,可用来根据与基线上最近点的距离、2 500米等深线量起的距离和大陆坡脚量起的距离确定外部界限。
  • والغرض من هذه المذكرة هو دعوة اللجنة القانونية والتقنية والمتعاقدين مع السلطة ومقدمي الطلبات المحتملين، إلى الإحاطة بأنه، لأغراض قواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها، فإن طريقة الإسقاط التي حددتها السلطة هي النظام الشبكي المركاتوري المستعرض الشامل بالاقتران مع النظام الجيوديسي العالمي 84.
    3. 本说明的目的是请法律和技术委员会以及管理局的承包者和潜在的申请者注意,就管理局规则、规章和程序而言,管理局规定的投影法是通用横墨卡托格网与世界大地测量系统84(WGS84)椭球合并使用。
  • ٣-٤-٧ وتعتبر اللجنة أن تطبيق طريقة الخط الموازي على سطـح المجسـم اﻹهليلجـي لﻹسناد الجيوديسي منهجية مقبولة عند استخدامه في الطلب، لتعيين الحدود الخارجية عند مسافتي ٢٠٠ ميل و٣٥٠ ميﻻ من أقرب النقاط الواقعة على خطوط اﻷساس المستقيمة واﻹقفالية واﻷرخبيلية التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي.
    4.7. 委员会认为,对每个划界案所采用的大地参考椭球面应用轨迹平行法是一项可以接受的方法,可用来确定从测量领海宽度的直线基线、闭合基线和群岛基线上最近点量起200海里和350海里处的外部界线。