تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

模范村 أمثلة على

"模范村" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كما حضر وزراء من الوزارات المعنية ومحافظو محافظات الصعيد المشاركين في المشروع النموذجي للقرى الخالية من ختان الإناث.
    主管各部部长以及参与摆脱切割女性生殖器官模范村项目的埃及上流各省省长出席了会议。
  • وهدف هذا البرنامج هو إيجاد " قرى نموذجية " قبل تعميم التجربة على محافظات أخرى.
    这个方案目标是,树立起 " 模范村 " 然后在向各省推广这一经验。
  • وجرى تطوير ما مجموعه 199 6 قرية توافق خصائص القرية النموذجية أثناء السنتين الماليتين 2001-2002 و 2003-2004.
    共计6 199个符合模范村标准的村子在2001-2002至2003-2004两个财政年度期间素质有所提高。
  • ويرجى توضيح مفهوم " القرى النموذجية " (الفقرة 174) وما إذا كان يعكس مبدأ المساواة بين النساء والرجال.
    请详细说明 " 模范村 " 的概念(第174段)以及这个概念是否体现了男女平等的原则。
  • وتشمل الأنشطة الإنمائية الأخرى أشغال التشييد الجارية " لقرى نموذجية " تمولها قطر في جميع أنحاء دارفور لتشجيع السكان على العودة.
    其他发展活动包括由卡塔尔资助在整个达尔富尔地区兴建 " 模范村 " ,促进人口返回。
  • وهم يعرضون لانتهاكات جسيمة، وبخاصة للسخرة (مثلا في إنشاء الطرق والجسور والقرى النموذجية ومرافق القوات المسلحة وصيانة المخيمات والعتالة) وفرض الضرائب عليهم تعسفيا.
    他们受到严重的虐待,特别是强迫劳动(例如,建造公路、桥梁、模范村以及军事设施、营地维护、搬运工作)和任意课税。
  • ووفقاً للتقارير، يتم تشريد المسلمين بصورة منتظمة من خلال إجلائهم من القرى، حيث يتم فيما بعد توطين أفراد من الغالبية البوذية فيما يسمى ﺑ " القرى النموذجية " .
    据报告,穆斯林通过被赶出村庄而被系统地迁居,佛教多数成员随后在这些村庄中安置,称为 " 模范村 " 。
  • فقد أنجز المشروع النموذجي للقرى الخالية من ختان الإناث بالتعاون مع فريق المساعدة الإنمائية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في 60 قرية بمحافظات الصعيد (بني سويف، والمنيا، وأسيوط، وسوهاج، وقنا، وأسوان).
    埃及上流省份(贝尼苏韦夫、米尼亚、阿斯尤特、索哈杰、西纳和阿斯旺)的60个村庄同发展援助集团和联合国开发计划署合作实施了摆脱切割女性生殖器官模范村项目。
  • ولا يزال المقرر الخاص قلقا للغاية إزاء أنباء عن تواصل التمييز ضد أقلية روهينيا العرقية في ولاية راخين الشمالية، بما في ذلك تدمير القوات الحكومية لمساجد وممارسة السخرة المتمثلة في أمر المدنيين ببناء " قرى نموذجية " لإعادة توطين بوذيين في أراضي المسلمين.
    他仍然十分关切若开邦北部若开少数民族长期受歧视的消息,包括政府部队毁坏清真寺及强迫平民劳动建 " 模范村 " 来让佛教徒迁入穆斯林的土地的情况。
  • ولذا تم رفع مرتبات من يعملون في أعمال شاقة بدرجة كبيرة وحصلوا على تقدير عالٍ من الدولة والمجتمع على جدارتهم في شكل أوسمة شرفية من ذلك أوسمة التفوق والاستحقاق التي منحت لعمال المناجم وقاطعي الخشب والحلاقين وأخصائي الرعاية الاجتماعية وحراس المدن، إلخ.
    因此,那些从事艰苦工作的人,不仅因其不辞劳苦,可领取大幅度提高的工资,而且还受到国家和社会高度表彰,被誉为模范煤矿工、模范矿工、模范伐木工、模范理发员、模范社会福利服务人员、模范村镇防卫员等。