تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

次文化 أمثلة على

"次文化" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 17- تنظيم حلقة عمل ثقافية أولى عن التصحر.
    组织关于荒漠化的首次文化研讨会。
  • ونتيجة لذلك، نشهد ظهور ثقافة تحتية قوامها عنف الشباب.
    因此,青少年暴力次文化已逐渐兴起。
  • ولذلك ترحب المجموعة بدعم اليونسكو لتنظيم مؤتمر رفيع المستوى بشأن الثقافة والتنمية.
    因此,77国集团欢迎教科文组织支持组织一次文化与发展高级别会议。
  • كما نظم الاتحاد النسائي الكريتي تظاهرات ثقافية من أجل تعزيز منظور المرأة في الفن والثقافة.
    另外,克里特妇女联盟组织了多次文化活动以促进艺术和文化中的女性视角。
  • وقد ذُكر أيضا أن اكتظاظ الزنازين في السجون يغذي ثقافة إجرامية فرعية يتعذر على موظفي السجون التحكم فيها.
    另外根据提及的情况,囚室过度拥挤滋生犯罪次文化,使狱警难以控制。
  • وينتج العمل الثقافي الذي يصعب تنفيذه في مواجهة الجذور التقليدية السحيقة، حصيلة هامة.
    次文化行动困难重重,因为它面对的是古老的传统根源,不过它正开始结出重要的成果。
  • وقد أتيح للمرأة، بفضل هذا المهرجان، أن تدخل المجلس الوطني لأهالي باشينغانتاهي المعني بالوحدة والمصالحة؛
    次文化节使得统一与和解全国贤哲(Bashingantahe)委员会对妇女开放;
  • كما أن عملية إنشاء مجموعات من جمهور المعجبين بالفنون الموسيقية (الثقافات الفرعية) في العالم الحقيقي يمكن أن تُحاكى إلى حد ما في بيئة افتراضية.
    在现实世界里创立歌迷团体(次文化)的过程在某种程度上可以在虚拟环境中重复。
  • وفي هذا الصدد، رأوا أن من الضروري عقد اجتماع للخبراء من أجل الإعداد لاجتماع خاص لوزراء الثقافة يكرس لهذه المسألة.
    在这方面,他们认为有必要举行一次专家会议,以便筹备一次文化部长会议,专门讨论这一问题。
  • وتتحمل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مسؤولية خاصة بوصفها وكالة الأمم المتحدة الوحيدة صاحبة الولاية في تعزيز الإشراف على موارد العالم الثقافية على كل المستويات.
    教科文组织作为具有促进世界各层次文化资源工作任务的唯一联合国机构,有着独特的责任。
  • وأقر الطرفان والدولتان المجاورتان بالنتيجة الإيجابية للحلقات الدراسية الثقافية واتفقوا على عقد حلقة دراسية ثقافية أخرى في البرتغال بالاتفاق مع حكومتها.
    双方和邻国确认文化讨论会取得积极成果,并商定征得葡萄牙政府同意后在该国再举行一次文化讨论会。
  • وقالت إن واحداً من أهداف المهرجان هو تشجيع التوقيع على اتفاقيات تعاون وترتيبات تآخٍ ومجموعات الصداقة بين أعضاء برلمان فنزويلا وأعضاء البرلمانات الإفريقية.
    次文化节的目的之一是推动签署合作协议、达成结对安排和成立委内瑞拉与非洲议员之间的友好小组。
  • وسوف تشارك منظمة الدول اﻷمريكية أيضا في اﻻجتماع المقبل حول الثقافة والتنمية الذي ستنظمه اليونسكو ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية في باريس في عام ١٩٩٩.
    美洲国家组织还将参加教科文组织召开的下一次文化与发展会议以及1999年在巴黎举行的美洲开发银行会议。
  • وتضم أيضا كل جماعة ثقافات فرعية أخرى متعددة، تتألف من فئات إما لا تقبل الأعراف التي تعتبرها الثقافة السائدة واجبة الاتباع، أو لا تعيش طبقا لتلك الأعراف، أو لا تتقيد بها بصورة كاملة.
    每一个社群也具有多个其他次文化,包括一些不接受、不依循或不完全拥护主流文化规定的规范的群体。
  • وتشمل هذه الواجبات تقديم الإعانات اللازمة لتمويل المؤسسات والحركات والأنشطة الثقافية لجماعات الأقليات (وهو ما يمثل نحو مائتي حدث ثقافي سنوياً).
    这些义务包括提供补助经费,以便为少数群体的文化机构、艺术运动和艺术活动提供资金(其具体表现就是每年举行大约200次文化活动)。
  • وتشمل هذه الواجبات تقديم الإعانات اللازمة لتمويل المؤسسات والحركات والأنشطة الثقافية لجماعات الأقليات (وهو ما يمثل نحو 100 حدث ثقافي سنوياً).
    这些义务包括提供补助经费,以便为少数群体的文化机构、艺术运动和艺术活动提供资金(其具体表现就是每年举行大约200次文化活动)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2