تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧洲安全战略 أمثلة على

"欧洲安全战略" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتشدد الاستراتيجية الأوروبية التي نعمل على صياغتها ذلك الالتزام بالتعددية الفعلية.
    我们正在制定的欧洲安全战略强调了对有效的多边主义的承诺。
  • 2- وكما يتجلى في الاستراتيجية الأمنية الأوروبية، لا يستطيع الاتحاد الأوروبي أن يتجاهل هذه المخاطر.
    欧洲安全战略》声明,欧洲联盟不能忽视这种危险。
  • وأخذنا زمام المبادرة خلال رئاستنا لبدء أول استراتيجية أمنية أوروبية.
    我们曾在担任主席期间采取主动行动,着手制定第一部欧洲安全战略
  • ولدى الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء حالياً وثيقة لا غنى عنها تعالج استراتيجية الأمن الأوروبي.
    欧洲联盟及其成员国目前拥有一项涉及欧洲安全战略的基本文件。
  • وأبرزت استراتيجية الأمن الأوروبي لعام 2003 الخطر الذي يشكله الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    2003年《欧洲安全战略》强调了恐怖主义和扩散大规模毁灭性武器造成的威胁。
  • وفي العام الماضي اعتمدت استراتيجية أمنية أوروبية واستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    去年,通过了一项针对大规模毁灭性武器扩散的欧洲安全战略和一项欧洲联盟战略。
  • وفي هذا الصدد توفر استراتيجية الأمن الأوروبي أساساً جيداً لتوحيد الجهود وتحويل طموحاتنا إلى أفعال محددة.
    在这方面,欧洲安全战略为巩固努力和把我们的愿望转化为具体行动提供了良好的基础。
  • ولهذا السبب جعلنا هدف استراتيجية الأمن الأوروبية تحقيق تعاون متعدد الأطراف يتسم بالكفاءة واعتماد نظام عالمي جديد قائم على قواعد وأسس.
    这就是为什么作为欧洲安全战略的目标,我们采取了有效的多边主义和基于规则的国际秩序。
  • 18- وبالارتباط مع التقرير المتعلق بتطبيق الاستراتيجية الأمنية الأوروبية، سيتيح هذا البيان للاتحاد الأوروبي الرد بشكل أفضل على التحديات والتهديدات التي سيتعين عليه مواجهتها في السنوات القادمة.
    本声明与欧洲安全战略执行情况报告一道,将能促使欧盟更好地迎接今后几年欧盟必须面对的各种挑战和威胁。
  • عكف الاتحاد الأوروبي، طوال السنوات القليلة الماضية، على وضع سياسة أمنية مشتركة، أفضت إلى استراتيجية الأمن الأوروبي، التي تدعو إلى التعامل الوقائي وتعددية الأطراف الفعالة().
    23. 过去几年来,欧洲联盟一直在制订共同安全政策,由此产生了《欧洲安全战略》,该战略主张预防性接触和有效的多边主义。
  • 1- يقدم البيان مزيداً من التفاصيل بشأن بعض من المبادئ والأهداف المبينة في الاستراتيجية الأمنية الأوروبية والتقرير المتعلق بتنفيذها. وترمي هذه الاستراتيجية بشكل خاص إلى مكافحة الإرهاب، والاتجار بالمخدرات والانتشار وكذا نزع السلاح.
    本《声明》更加详细地叙述欧洲安全战略及其执行报告所载的原则和目标,尤其是关于反恐、贩毒、扩散和裁军方面的原则和目标。
  • والتي نعتزم استكمالها قبل نهاية العام - فإن من بين أولويات الاتحاد الأوروبي تعزيز الأمم المتحدة وتزويدها بما تحتاجه من وسائل للاضطلاع بمسؤولياتها واتخاذ إجراءات فعّالة.
    正如2003年通过的欧洲安全战略 -- -- 我们打算在年底前予以修订 -- -- 所强调的那样,欧盟的优先工作之一是加强联合国,使其拥有承担职责和开展有效行动所需的资源。
  • وبيـنت استراتيجية الأمن الأوروبي واستراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل، اللتين اعتمدهما المجلس الأوروبي في عام 2003، أن الاتحاد الأوروبي لا يتجاهل تلك المخاطر.
    欧洲理事会2003年通过的 " 欧洲安全战略 " 和 " 欧洲联盟防止大规模毁灭性武器扩散战略 " 表明,欧盟没有忽视这些危险。
  • 2- وتؤكد الاستراتيجية الإنمائية الأوروبية واستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، اللتان اعتمدهما مجلس أوروبا في عام 2003، المخاطر والتهديدات التي يطرحها التقدم السريع في العلوم البيولوجية، بما في ذلك إمكانية احتياز وتطوير سلاح بيولوجي من قبل إحدى الجماعات الإرهابية.
    欧洲委员会2003年通过的《欧洲安全战略》和《欧盟防止大规模毁灭性武器扩散战略》强调了生物科学迅速发展所带来的风险和威胁,包括恐怖集团有可能获得和开发生物武器。
  • وفي ذلك الصدد، فإن الاستراتيجية الأمنية الأوروبية التي تؤيد وتعزز عالمية الاتفاقات المتعددة الأطراف المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل، ونظم الرقابة في تصديرها، وتجريم الأنشطة المحظورة للحماية المادية ذات الصلة، توفر أساسا جيدا لتوطيد الجهود وتحويل تطلعاتنا إلى أعمال ملموسة.
    在这方面,《欧洲安全战略》是加强努力和使我们的愿望化为具体行动的良好基础。 该战略拥护各国普遍签署和执行与大规模毁灭性武器有关的多边协议、将被禁止的活动定为刑事罪行,以及加强有关的实体保护。