تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧洲建立 أمثلة على

"欧洲建立" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عن كاثوليكية العصور الوسطى ليبني له موطنًا بروتستانتيًا في أوروبا
    欧洲建立起新教据点的。
  • ومن المقرر إنشاء المزيد من مكاتب التمثيل الإقليمي في أوروبا.
    现在已经计划在欧洲建立更多的区域代表处。
  • وقد أنشئت أولى التعاونيات الحديثة في أوروبا منذ ما يزيد على مئتي سنة().
    200多年前,欧洲建立了第一批现代合作社。
  • فقد شهدت أوروبا الناشئة فترة مفيدة من النمو، بفضل التكامل المالي الواسع.
    由广泛的金融融合的驱动,新兴欧洲建立了一段顺利增长期。
  • وقد أنشئت خمس محميات عبر الحدود في أوروبا، وأنشئت محميتان مؤخرا في أفريقيا.
    已在欧洲建立了五个跨界生物圈保留地,最近又在非洲建立了两个。
  • وساهمت هذه الصكوك مساهمةً كبرى في بناء الثقة والتخلُّص من الارتياب الذي كان سبباً في الانقسامات التي شهدتها أوروبا.
    这些文书极有助于在分裂的欧洲建立信任和消除猜疑。
  • الوسطى والجنوبية - الشرقية من أوروبا .
    其最为重要的贡献是希望为东中部和东南部欧洲建立空间科学和技术教育机构区域网的举措。
  • (12) في نطاق هذه التوصية من الأهمية بمكان أن تؤخذ بعين الاعتبار المبادرات الرامية إلى إنشاء مرصد للهجرة في أوروبا.
    12 在本建议范围内,应该考虑在欧洲建立移民观察站的倡议。
  • ونحن مقتنعون بأن تنفيذ الولايات المتحدة للمنظومة العالمية للقذائف المضادة للقذائف التسيارية في أوروبا سيحدث تأثيرا سلبيا على صون الاستقرار الاستراتيجي.
    我们相信,在欧洲建立美国全球反弹道导弹系统,将对维持战略稳定带来负面影响。
  • غير أنه اذا تقرر ادخال تشريعات في أوروبا عن طريق صكوك أخرى ، فانه يمكن اﻻشارة الى فقرات مﻻئمة من هذا الكتيب .
    但是,如果准备通过其他文书在欧洲建立规章制度,则可以参见方式提及《手册》中适当段落。
  • (د) إنشاء مواقع طبق الأصل في أفريقيا وآسيا وأوروبا للوصول إلى شبكة الويب بطريقة أكثر استقرارا (وهذا يصلح لمن يستطيع بالفعل استخدام شبكة الويب العالمية)؛
    在非洲、亚洲和欧洲建立镜像网址,以提供更稳定的上网渠道(对于已经能使用WWW的人来说,这样做很有效);
  • وثيقة مؤتمر ستكهولم المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن ونزع السلاح في أوروبا، وقد تم عقد هذا المؤتمر وفقا للأحكام ذات الصلة للوثيقة الختامية لاجتماع مدريد لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    根据欧安会马德里会议结论文件的相关规定召开的在欧洲建立信任和安全措施及裁军问题斯德哥尔摩会议文件
  • وأشار إلى أن المفوضية تتعاون مع الاتحاد الأوروبي على نحو وثيق لوضع إطار للجوء في أوروبا ومع الاتحاد الأفريقي من أجل تطبيق المعاهدات الأفريقية المتعلقة باللاجئين والمشردين.
    难民署与欧洲联盟密切合作,在欧洲建立了一个庇护框架,并与非洲联盟合作,适用非洲关于难民和流离失所者的公约。
  • وبالنظر إلى الأوضاع المالية للأمانة العامة حينذاك، تم الاكتفاء بإنشاء وحدة للرصد الإعلامي ضمن بعثة الجامعة في واشنطن، وأُرجئ النظر في إنشاء مرصد إعلامي في أوروبا.
    考虑到总秘书处当时的财政状况,我们只能同意在华盛顿的阿盟使团建立媒体监测站,因此希望总秘书处对在欧洲建立监测站问题予以考虑。
  • وجاء نشوء هذه الشركة عقب توصية من محفل فوراتوم (المحفل الذري الأوروبي) دعت إلى ترشيد الاستثمارات في سبيل إنشاء " صناعة قابلة للحياة والنمو " في أوروبا على ضوء فائض القدرة السائدة آنئذٍ.
    鉴于当时的生产能力普遍过剩,该公司按照欧洲原子工会的建议使其投资合理化,以期在欧洲建立一个“有生存能力的工业”。
  • وتتوفر قواعد بيانات عن أفضل الممارسات المتاحة في أمريكا الشمالية وأوروبا، لكن هذه البيانات قد لا تكون بالضرورة مفيدة في مناطق أخرى بسبب المشاكل المتصلة بقابلية الاستفادة منها (انظر الفصل الثاني، الباب جيم، أعلاه).
    北美和欧洲建立了最佳做法数据库,但由于可移植性的问题(见上文第二章C节),这些数据不一定会对其他区域有所帮助。
  • وفي ذلك الصدد، ننوه باعتماد الاتحاد الأوروبي لمرسوم بشأن السلامة النووية بوصفه خطوة واسعة نحو الإطار القانوني العام وتعبيرا عن ثقافة قوية بشأن السلامة في أوروبا.
    在这方面,我们注意到,欧洲联盟通过了一个关于核安全的指令,这是朝着在欧洲建立一个共同法律框架和牢固的安全文化迈出的一个重大步伐。
  • وعلاوة على مبادرات الأمم المتحدة المحددة لبناء السلام والاستقرار في أوروبا، يقدّم القسم المساعدة الفنية لعمل الأمين العام، بما في ذلك بدعم نشاطه الدبلوماسي المكثف مع القادة الأوروبيين.
    除了联合国在欧洲建立和平与稳定的具体举措之外,该科还对秘书长的工作提供实质性的协助,包括支持他与欧洲领导人开展广泛的外交活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2