تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧洲语言 أمثلة على

"欧洲语言" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ووجه مجلس أوروبا الدعوة إلى اليونسكو كشريك خاص في السنة الأوروبية للغات.
    欧洲委员会邀请教科文组织作为欧洲语言年的特别合作伙伴。
  • وتعترف المفوضية أيضاً بأن لغات الإشارة تمثل جزءاً لا يتجزأ من التعدد اللغوي الأوروبي().
    欧盟委也认识到,手语是欧洲语言多样性的重要组成部分。
  • وإذا كان لنا أن نختار لغة أوروبية فربما نختار الألمانية، لأسباب تجارية أيضاً.
    假如要选择一种欧洲语言,我们可能会选德语,这也是出于贸易方面的原因。
  • ويستطيع العاملون في معظم الفنادق والمتاجر والمطاعم في المناطق السياحية الرئيسية التحدث بالإنكليزية ولغات أوروبية أخرى.
    在主要的旅游区,大多数旅馆、商场和餐馆都使用英语和其他欧洲语言
  • ويُتكلَّم باللغة الإنكليزية وبعض اللغات الأوروبية على نطاق واسع في معظم الفنادق والمحال التجارية والمطاعم في المناطق السياحية الرئيسية.
    主要旅游地区的大多数旅馆、商店和餐馆都讲英语和一些欧洲语言
  • إن شبكة المكتب الأوروبي للغات الأقل استعمالاً هي المنظمة غير الحكومية الوحيدة المكرسة خاص للحقوق الثقافية واللغوية في أوروبا.
    欧洲少数语言使用局网络是专门致力于欧洲语言和文化权利的唯一非政府组织。
  • التقليدية والإلكترونية - والتقييم النهائي للكفاءة.
    在难民署,已在使用欧洲语言共同参考框架,评定语言课程----传统和在线----的水平和最后能力考核结果。
  • ويحدد هذا التصنيف، الصادر بـ 22 لغة أوروبية، المهارات والكفاءات والمؤهلات والمهن ذات الصلة بسوق العمل الأوروبي ويصنفها.
    这一分类以22种欧洲语言确定和归类与欧洲劳动力市场有关的技能、能力、资格和职业。
  • غير أن الإنكليزية ولغات أوروبية أخرى مفهومة ويتكلمها الناس على نطاق واسع في معظم الفنادق والمتاجر والمطاعم في المناطق السياحية الرئيسية في سلفادور.
    然而,在萨尔瓦多主要旅游区的大多数旅馆、商场和餐馆,都能听懂和说英语和其他欧洲语言
  • وتُبذل حالياً جهود لتحقيق الاتساق بين البرامج اللغوية، باستخدام الإطار الأوروبي المرجعي الموحد للغات().
    还在努力进行协调统一,参照 " 欧洲语言共同参考框架 " ,统一各地的语言方案。
  • ويتوقع المفتشون وضع إطار مرجعي للغات في منظومة الأمم المتحدة، يسترشد بنموذج الممارسة الجيدة للإطار الأوروبي الموحد للغات، على أن يكون مستقلاً عنه.
    检查员期望联合国系统语言参考框架的问世,受欧洲语言共同参考框架的启发,但又独立于这一框架。
  • ومن الأمثلة على ذلك الموقع الشبكي() Eco Agents الموجه للأطفال، وهو على شكل رسوم هزلية، ويشمل معلومات ومسابقات يمكن تنزيلها وهو متاح ب24 لغة أوروبية.
    例如,针对儿童的漫画形式的网站Eco Agents, 包括可下载的信息和小测试,以24种欧洲语言提供。
  • ويوفر هذا البرنامج ألفا من معلمي اللغة الإنكليزية في جميع أنحاء جورجيا؛ ويمكن لبرامج أخرى أن تدعم التعليم باللغات الأوروبية على نطاق واسع مما يتيح المزيد من الاندماج على الصعيد الدولي.
    该方案为格鲁吉亚各地提供一千个英语教师,另一些方案能支持以广泛的欧洲语言授课,实现更大程度的国际融合。
  • ومنذ إنشاء قاعدة البيانات على شبكة الإنترنت، خلال المرحلة الأولى، أتاحت القاعدة إدخال البيانات باللغات الأوروبية بالأحرف اللاتينية (مثل الألمانية، والبرتغالية، والإسبانية، والإنكليزية، والفرنسية)؛ وستتواصل هذه العملية خلال المرحلة الثانية.
    网站数据库自第1阶段期间建立以来,就允许以基于罗马字母表的欧洲语言(如英语、法语、德语、西班牙文和葡萄牙语)输入数据;第2阶段期间仍将继续如此。
  • 334- والأطفال المهاجرون الذين يُلحقون بمستويات اللغة ألف-1 وألف-2 وباء-1، وفقاً للإطار المرجعي الأوروبي الموحد للغات، يمكن أن يستفيدوا أيضاً من معايير التقييم المحددة، ومن الامتحانات النهائية في مادة اللغة البرتغالية التي تتناسب مع مستواهم اللغوي.
    根据《欧洲语言共同参考框架》,语言水平达到A1、A2和B1级的移民儿童也可以参加特殊标准评估以及适合其语言水平的葡萄牙学科的最后考试。
  • وقد أُطلقت مشاريع نموذجية أخرى من أجل مواءمة جميع دورات تعليم اللغات مع الإطار الأوروبي المرجعي الموحد للغات، وهو أداة مرجعية وضعها مجلس أوروبا عام 1991 لتوفير معايير معترف بها دوليا للكفاءة اللغوية.
    此外,启动了其他试点项目,以便与欧洲语言共同参考框架的所有语文课程相协调,该框架是欧洲委员会于1991年推出的一个参考工具,提供了国际认可的语文能力标准。