تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧登塞 أمثلة على

"欧登塞" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أنا من الدنمارك من ادنزي
    我从丹麦的欧登塞来的
  • خلال الأسبوع القادم سأنتقل إلى أودنسي
    一周之[後后],我要搬回「欧登塞」(位於丹麦)去
  • وقد تم الاضطلاع بهذه المشاريع في المدن الكبرى مثل كوبنهاغن وأودونسي وآرهوس.
    这些项目在大城市,例如哥本哈根、欧登塞和奥尔胡斯开展。
  • وبالإمكان إجراء الاستشارة باللغة الدانمركية والإنكليزية، أو باللغة التركية في كوبنهاغن، أو باللغة الفرنسية في أودنسي.
    咨询能以丹麦语和英语进行,或在哥本哈根以土耳其语以及在欧登塞以法语进行。
  • 2-3 واتهمت شرطة أودنس السيدة أندرسن، عن هذين العملين، بانتهاك المادة 266(ب) من القانون الجنائي الدانمركي(1).
    3 由于上述两项行动,欧登塞郡警察指控安德森女士违反了《丹麦刑事法》第266条(b)款。
  • وأقيم المرفق في بادئ الأمر في كوبنهاغن، غير أنه تم فيما بعد افتتاح مكتبين في مدينتي آرهوس وأودينسي اللتين تأتيان بعد العاصمة من حيث الضخامة.
    该机构设在哥本哈根,但随后在两个大城市 -- -- 奥尔胡斯和欧登塞开设了办事处。
  • 3-1 يحاجج صاحب البلاغ بالقول إن قرار مدير الأمن في أودنس بعدم فتح تحقيق يعد انتهاكا للمادة 2، الفقرة الفرعية 1(د) والمادتين 4 و6 من الاتفاقية.
    1 提交人辩称,欧登塞郡警察局长不展开调查的决定,构成了违反《公约》第2条第1款(d)项、第4条和第6条的行为。
  • وفي الوقت ذاته مُنح تمويل لخدمات المعالجة للرجال النـزّاعين إلى العنف التي يديرها مأوى النساء في أويودينسي والرجال النزاعين إلى العنف الذي تديره بلدية هرنينغ.
    同时,还为以暴力男性为目标的由欧登塞女性避难所管理的治疗机构和由海宁市镇当局发起的以暴力男性为目标的咨询项目提供了资金。
  • وتقدم مراكز فحص في كوبنهاغن وأودينسي وآرهوس اختبارات الكشف عن الإصابة بالفيروس والاستشارات حوله مجانا ودون طلب الإفصاح عن الهوية، وفي غضون ساعة، لجميع الأشخاص الذين ينحدرون من أصل غير دانمركي، عن طريق نظراء مدربين خصيصا لهذا الغرض.
    在哥本哈根、欧登塞和奥胡斯的检查点通过受过特别训练的同行对非丹麦裔的所有其他族裔背景的人在一小时内提供匿名和免费的艾滋病毒检测和咨询。
  • وقد بدأت الشبكة في خريف عام 2000 وهي تقدم للمشتركين فيها خدمات بواسطة الألياف المقواة الداكنة ذات السرعة العالية من أجل عملية الاختبار والتطوير، وهي تصل مدينتي Lyngby وCopenhgen بمدن Odense وArhus وAlborg.
    从2000年秋天开始,Forskningsnettet向其用户提供新的高速基于隐蔽光纤供试用和发展,并将灵比和哥本哈根与欧登塞、奥胡斯和奥尔堡联接起来。
  • 4-4 وفي ما يخص قرار مدير الأمن في أودنس برفض الدعوى المرفوعة على السيدة أندرسن، بينت الدولة الطرف أن التقرير المفصل الذي قدمه إليها مركز التوثيق والاستشارة قد وفر لها الأساس المناسب كي تقرر ما إذا كان ثمة ما يدعو إلى فتح تحقيق كامل.
    4 至于欧登塞郡警察局长驳回对安德森女士的申诉,缔约国指出,根据该中心向局长提交的详细报告,局长具有广泛的依据做出是否有理由开展充分调查的决定。
  • وزعم المركز أن السيدة أندرسن نفسها قد شاركت مباشرة في توزيع النشرتين الإعلاميتين، اللتين اتهمتها بسببهما شرطة أودنس بانتهاك المادة 266(ب)، وأنه يصعب من ثم التعلل بأنها لم تدع غيرها من أعضاء الحزب بصفة مباشرة أو غير مباشرة إلى التفوه بأقوال مماثلة.
    该中心辩称,安德森女士本人直接参与了新闻公报的发送,为此,欧登塞郡警察局指控她违反第266条(b)款,因此,难以辩称她没有直接或间接地号召该党其他党员发表同样的言论。
  • 4-3 وفي ما يتعلق بجوهر المطالب المتصلة بتعامل مدير الأمن في أودنس ثم المدعية العامة لمنطقة فونن مع الدعوى المرفوعة على السيدة أندرسن، تبين الدولة الطرف أن العمليتين تستجيبان بالكامل للمتطلبات التي يمكن استخلاصها من الاتفاقية ومن الممارسة التي دأبت عليها اللجنة.
    3 关于欧登塞郡警察局长以及后来Funen区域公共检察官处置针对安德森女士的申诉的做法提出的申诉,缔约国辩称,这些程序完全符合按照对《公约》的推断和对委员会实践的理解设立的的规定。
  • والكنيسة الدانمركية في جنوب شليسفيغ مستقلة عن كنيسة إلب الشمالية البروتستانتية اللوثرية في ألمانيا وكنيسة Folkekirke )كنيسة الشعب( في الدانمرك، لكنها تتعاون تعاونا وثيقا مع منظمة Dansk Kirke i Udlandet )الكنيسة الدانمركية في الخارج( التي يقع مقرها في أودينسي في الدانمرك.
    南石勒苏益格的丹麦教会独立于德国北部易北(Elbe)新教路德宗和丹麦的人民教会(Folkelirke),但与总部设在丹麦欧登塞的丹麦海外教会(Dansk Kirke i Udlandet)密切合作。