تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧盟政策 أمثلة على

"欧盟政策" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • برامج السياسة العامة والاحتياجات من المعلومات في الاتحاد الأوروبي
    欧盟政策方案和信息需求
  • فنحن نرغب في أن نكون شركاء للاتحاد الأوروبي ولا نقبل أن نكون زبائن لسياسته.
    我们不是欧盟政策的客户;我们和欧盟可以成为伙伴。
  • وتهدف هولندا إلى أن تصبح سياسة الاتحاد الأوروبي في هذا الشأن أكثر صلابه وفعالية وتماسكا.
    荷兰努力让相关的欧盟政策更具体、更积极、更连贯。
  • وتسعى سياسة الاتحاد الأوروبي إلى تنفيذ وتعميـم القواعد الحالية لنـزع السلاح ومنع الانتشار.
    欧盟政策是努力执行现有的裁军和不扩散准则,并使之普遍化。
  • ومن المأمول فيه أن تؤدي سياسة الجوار لدى الاتحاد الأوروبي إلى تيسير مشاركة أوكرانيا في سياسات وبرامج الاتحاد.
    希望欧盟的邻近政策将促进乌克兰在欧盟政策和方案中的参与。
  • ونقوم أيضا بتحسين الاتساق في سياسات الاتحاد الأوروبي في مجالات حشد الموارد وجعل المساعدة الإنمائية أكثر فعالية.
    我们还将在资源调动和提高发展援助效力领域加强欧盟政策间协调。
  • 34- يشكّل تعزيز المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة منذ فترة طويلة حجر الأساس في سياسات الاتحاد الأوروبي.
    长期以来,促进平等待遇和反对歧视残疾人是欧盟政策的基石。
  • وتنص سياسة الاتحاد الأوروبي على السـعي إلى جعل حظر الأسلحة البيولوجية والكيميائية من قواعد القانون الدولي الملزمة عالميا.
    欧盟政策是努力使禁止生物和化学武器成为具有普遍拘束力的国际法规则。
  • ومعاهدة الاتحاد الأوروبي تتطلب منا توفير مستوى عال من الحماية الصحية في جميع سياسات الاتحاد الأوروبي وأنشطته.
    《欧洲联盟条约》要求我们在所有欧盟政策和活动中提供高水平的健康保护。
  • وقال إنَّ انخراط المنظمة في مجال الطاقة والبيئة يتماشى مع سياسة الاتحاد الأوروبي فيما يخص الكفاءة في استخدام الموارد والصناعة الخضراء.
    本组织参与能源和环境领域符合关于资源效率和绿色工业的欧盟政策
  • وتسعى سياسة الاتحاد الأوروبي إلى التوصل إلى اتفاق دولي بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية اللازمـة للأسلحة النووية وغيرها من أجهزة التفجير النووي.
    欧盟政策是致力于制定一项关于生产供核武器或其他核爆炸装置使用的裂变物质的国际协议。
  • فهي، فيما يتعلق بسياسات الجماعة الأوروبية، عضو تأسيسي لمعاهدة انشاء الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية، التي ترمي إلى النهوض باستخدام الطاقة الذرية للأغراض السلمية.
    欧盟政策方面,法国是旨在发展核能和平用途的《建立欧洲原子能共同体条约》的创始成员。
  • وأشارت عدة دول إلى " المبادئ التوجيهية لسياسات الاتحاد الأوروبي " التي تنص على ألا ينفذ حكم الإعدام بشكل علني أو بأي طريقة أخرى مهينة.
    一些国家提及《欧盟政策准则》,该准则指出不得公开或以其他有辱人格的方式执行死刑。
  • ومن خلال تعزيز الاتحاد الأوروبي للتضامن بين أعضائه وتنفيذ سياساته في كل أرجاء الاتحاد، فقد نجح في سد الفجوات وعزز الازدهار داخل حدوده.
    通过加强成员之间的团结,在整个欧盟执行欧盟政策,欧盟成功地在其境内弥合了隔阂,促进了繁荣。
  • وقد أجرت اللجنة بشكل ملموس تماماً تحليلا للسياسات التي تتعلق بسياسة الاتحاد الأوروبي تجاه مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة للعام 2010 وقدمت توصياتها في هذا الشأن.
    委员会就欧盟政策向不扩散核武器条约缔约国2010年审议大会提交具体政策分析和建议。
  • كما أن الإصلاحات ستساعد الحكومة المركزية على العمل بمثابة ضامن ومنفذ فعال لسياسة الاتحاد الأوروبي، وكذلك على زيادة إمكانية الاعتماد على الحكومة كشريك في العلاقات الثنائية.
    改革还将帮助中央政府担负起作为欧盟政策的有效保障者和实施者的责任,并提高它作为双边关系中的一个伙伴的可靠性。
  • وما انفك الاتحاد الأوروبي يولي أهمية خاصة لتحقيق الانضمام الشامل إلى المعاهدة من أجل تعزيز الأهداف العالمية في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح التي هي من صميم سياسة الاتحاد.
    欧洲联盟一直特别强调普遍加入《不扩散条约》的重要性,从而加强作为欧盟政策核心的全球不扩散和裁军的目标。
  • وأشار عدد من الدول إلى " المبادئ التوجيهية لسياسة الاتحاد الأوروبي " التي تشير حسب المناسب، إلى حق أي شخص محكوم عليه بالإعدام في أن يقدم شكوى فردية بموجب إجراءات دولية.
    一些国家提及《欧盟政策准则》,其中提到,在对其适用时,被判死刑的人都有权根据国际程序提出个人申诉。
  • والهدف الرئيسي للمشروع هو محاربة التمييز في مجتمع لاتفيا وإذكاء الوعي لدى الجماعات المستهدفة المعنية بشأن الفرص الجديدة للتنوع الثقافي المقدمة بواسطة سياسة الاتحاد الأوروبي وتوجيهات الاتحاد الأوروبي.
    该项目的主要目标是消除拉脱维亚社会中的歧视,提高具体特定目标群体对欧盟政策和欧盟指令所提供的文化多样性新机会的意识。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2