تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

歇息 أمثلة على

"歇息" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حسناً، ولكن أيضاً الأرهابين يأخذون عطلة نهاية الأسبوع
    恐怖分子也得歇息
  • ووقفنا سيارتنا هناك وذهبنا نتمشّى
    我们停[车车]歇息 散散步
  • انت ابقى هنا واحصل على الراحة .
    你留在这儿歇息
  • أصلى لتستريحوا تحت الشجرة
    在树下... 歇息歇息
  • أصلى لتستريحوا تحت الشجرة
    在树下... 歇息歇息
  • لم لا تذهب للنوم؟ سأرتب المكان.
    先生,您还是早点歇息吧,我来收拾
  • تناول المرطبات على جسر ميريب
    在梅雷布桥上歇息
  • هل تعلم من الذين يرتاحون اثناء الحرب ؟
    知道战争期间 歇息的都是些什么人吗
  • فى أقل من 8 ساعات سوف يكون مُمداً فى قاع البُحيرة.
    接下来的八个小时里他会安静地在湖底歇息
  • لقد قدمت واجبك . والان عليك ان تحصل على الراحة .
    你已经完成了战斗任务 该好好歇息 回去上学
  • كان يرتاح فقط عندما يجلس بجوارفراشهاالتيترقدفيهمُغطاةبالشاش
    只有坐在满身纱布的嘉儿床[边辺]时 才稍稍歇息一会
  • وكانوا ينامون على أرضية رملية خشنة ويستخدمون فرش وبطانيات خفيفة، إلا أنه يسمح لهم عادة بالجلوس في الخارج خلال النهار.
    房间没有窗户,羁押人员在粗糙的沙地铺上泡沫床垫和床单睡觉,但白天不得在室外歇息
  • (ح) خدمة الرعاية المؤقتة للأطفال ذوي الإعاقة، التي تتيح للوالدين وللقائمين بالرعاية مكاناً مأموناً لإيداع أطفالهم ذوي الإعاقة بصفة مؤقتة حتى يتمكنوا هم من الحصول على فترة قصيرة لمعالجة الأمور الشخصية الهامة؛
    为残疾儿童提供的住宿暂顾服务,让其家长或照顾者作有计划的短暂歇息,以便处理个人事务;
  • لذلك، يجب أن نعمل من أجل حرمان تلك الشبكات التي لا تعرف حدودا من أي فرصة لالتقاط الأنفاس، وحتى لا ندع الجُبن يُملي قانونه على العالم ويدمر البشرية.
    因此,我们必须作出反应,以确保这类不分国界的网络得不到歇息,并防止摇摆不定而无仁慈之心的懦弱心态。
  • ومَن يعملون منهم شهدوا على صعوبة ظروف عملهم وعلى الأجر الزهيد الذي يحصلون عليه، مما يجعل من المحال أن يفلتوا من براثن الفقر، وطلبوا إدراج الحق في إجازات في مشروع المبادئ التوجيهية.
    那些从事工作的人证实,其工作条件极为艰苦,得到的薪金很低,使之无法脱离贫困,他们要求在指导原则草案中纳入一项歇息的权利。