تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

武装部队革命委员会 أمثلة على

"武装部队革命委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولا يزال مآل جوني بول كوروما، رئيس المجلس الثوري للقوات المسلحة، غير معروف.
    武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落不明。
  • كما تم الانتهاء من محاكمة الأعضاء القياديين بالمجلس الثوري للقوات المسلحة.
    武装部队革命委员会(武革委)领导成员的审判工作已经完成。
  • كما أقام اتصاﻻت مع جوني بول كوروما، قائد المجلس الثوري للقوات المسلحة.
    他还同武装部队革命委员会(武革委)领导人约翰尼·保罗·科罗马建立了接触。
  • وتعلقت القضيتان بالتأثير على الشهود في المحاكمات المتصلة بأعضاء سابقين في المجلس الثوري للقوات المسلحة، وبتشارلز تايلور.
    这两宗案件涉及在审判武装部队革命委员会和查尔斯·泰勒的过程中对证人进行干扰。
  • وينتمي الأشخاص الثمانية المدانون إلى الفصائل المتحاربة الثلاثة، وهي المجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة المتحدة الثورية وقوات الدفاع المدني.
    八名被定罪者属于三个交战派系,即武装部队革命委员会、革命联合阵线和民防部队。
  • ويتوقع أن تبدأ المحاكمة في قضية المجلس الثوري للقوات المسلحة، في خريف عام 2004، عندما يتم تعيين الدائرة الابتدائية الثانية.
    武装部队革命委员会案的审判预计将于2004年秋天任命第二审判分庭成员时开始。
  • وقد عزز نجاح هذا اﻻجتماع التحالف بين المجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة الثورية المتحدة في سيراليون بدرجة كبيرة.
    这次会议的成功,大大加强了武装部队革命委员会(武革委)和塞拉利昂革命联合阵线(联阵)之间的联盟。
  • ويبقى في القائمة ستة أفراد، هم الزعيم السابق للمجلس الثوري للقوات المسلحة وخمسة آخرون أدانتهم المحكمة الخاصة لسيراليون.
    这样,名单上还剩下六人,即武装部队革命委员会军政府前领导人和被塞拉利昂问题特别法庭起诉的另外五人。
  • بيد أنه من المعتقد أن بعض القادة السابقين للمجلس الثوري للقوات المسلحة، بما في ذلك رئيسهم، جوني بول كوروما، ﻻ يزالون مطلقي السراح.
    不过,据悉武装部队革命委员会(武装革委会)一些前领导人,包括其主席约翰尼·保罗·科罗马,仍然在逃。
  • وبقي فريق المراقبين العسكريين وقوات الدفاع المدني والجبهة الثورية المتحدة لسيراليون ومجلس القوات المسلحة الثورية السابق بصورة عامة داخل المناطق التي توجد تحت سيطرة كل منها
    西非监测组、民防部队和联阵及前武装部队革命委员会(武革委)的部队基本上留在其控制地区范围内。
  • في عام 2008، أنجزت المحكمة الخاصة قضيتين من قضاياها الأساسية الأربع - تلك التي تتعلق بقادة قوات الدفاع المدني والمجلس الثوري للقوات المسلحة.
    2008年,特别法庭完成了4个主要案件中的2个涉及民防部队和武装部队革命委员会(武革委)领导人的案件。
  • وقد كان هؤلاء الأشخاص المدانون أعضاء في الجبهة المتحدة الثورية ومجلس القوات المسلحة الحاكم وقوات الدفاع المدني، وهي الميليشيات المسلحة الرئيسية الثلاث التي كانت نشطة خلال النزاع في سيراليون.
    被定罪的人是塞拉利昂冲突期间三大武装民兵组织,即革命联合阵线、武装部队革命委员会和民防部队的成员。
  • كما تتابع المحكمة الأنباء التي أفادت بأن متهما آخر، هو جوني بول كوروما، القائد السابق للمجلس الثوري للقوات المسلحة، قد قُتل أيضا في ليبريا.
    法庭也正在审查有关另一名被起诉者 -- -- 武装部队革命委员会前领袖约翰尼·保罗·科罗马也在利比里亚被杀害的报告。
  • ومن المتوقع أن تبدأ دائرة ابتدائية ثانية، ستتولى محاكمة القادة الثلاثة للمجلس الثوري للقوات المسلحة، المحتجزين حاليا من قبل المحكمة الخاصة، أعمالها في بداية عام 2005.
    预期第二个审判分庭将于2005年初开始工作;该分庭负责审判现由特别法庭拘押的武装部队革命委员会三名领导成员。
  • ويوجد ما مجموعه تسعة متهمين، فيما يتعلق بثلاثة قضايا، وهي القضايا المتعلقة بقوات الدفاع المدني، والجبهة الثورية المتحدة، والمجلس الثوري للقوات المسلحة، وهي الآن في عهدة المحكمة الخاصة.
    特别法庭现在拘押的涉及民防部队、革命联合阵线(联阵)和武装部队革命委员会(武革委)三项案件的被告共有九名。
  • ووفقا للمعلومات التي تلقاها المقرر الخاص، فإن توقيف الصحفيين كان يتصل بنشر مقال توقع إلقاء القبض على أحد كبار أعضاء المجلس الثوري للقوات المسلحة.
    特别报告员获悉,这几名记者因为发表预先报道逮捕武装部队革命委员会一名高级成员一事和因为据说与一非法电台有关联而被捕。
  • والدائرة الابتدائية الثانية للمحكمة أصبحت جاهزة تماما للعمل؛ وعين ثلاثة قضاة للدائرة وبدأت محاكمة المتهمين المرتبطين بالمجلس الثوري السابق للقوات المسلحة.
    该法院第二审判分庭目前全面展开工作;已经指派三名法官组成分庭,与前武装部队革命委员会(武革委)有关的被告人的审判工作已经开始。
  • وتنظر الدائرة الابتدائية الثانية في المحاكمة المشتركة لآلكس تامبا بريما، وبريما بازي كامارا، وسانتييغي بوربور كانو، التابعين للمجلس الثوري للقوات المسلحة.
    第二审判分庭正在对武装部队革命委员会(武革委)的亚历克斯·坦巴·布里马、布里马·巴齐·卡马拉和桑蒂吉·博勃·卡努进行合并审判。
  • كما أن المحكمة تتابع التقارير التي أفادت بأن القائد السابق للقوات المسلحة للمجلس الثوري، جوني بول كوروما، وهو بدوره على لائحة الاتهام، قد قتل في ليبريا.
    法庭也在继续注视报道所称,另一名被起诉者,武装部队革命委员会前领导人Johnny Paul Koroma,也在利比里亚被杀。
  • ورغم أن الرئيس السابق للمجلس الثوري للقوات المسلحة جوني بول كوروما، الذي وجِّه إليه الاتهام، ما زال حرا طليقا، فقد اتخذت المحكمة الخاصة خطوات فيما يتعلق بالرئيس الليبري السابق تشارلس تايلور.
    被起诉的前武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍然在逃,但特别法庭已对前利比里亚总统查尔斯·泰勒采取措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2