تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

母乳代用品国际销售守则 أمثلة على

"母乳代用品国际销售守则" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ج) اعتماد وإنفاذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم؛
    采纳和实施《母乳代用品国际销售守则》;并且
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بالكامل المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    委员会建议缔约国充分执行《母乳代用品国际销售守则》。
  • وتوصي اللجنة بالإضافة إلى ذلك بنشر المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    委员会还建议开展有关《母乳代用品国际销售守则》的宣传活动。
  • 59) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ بصورة كاملة المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    (59) 委员会建议缔约国充分实施《母乳代用品国际销售守则》。
  • وذلك يعني وجوب إنفاد مدونة منظمة الصحة العالمية الدولية لقواعد تسويق بدائل لبن الأم لعام 1981؛
    这意味着必须实施1981年卫生组织《母乳代用品国际销售守则》;
  • والقانون الدولي لتسويق بدائل لبن الأم، وقرارات جمعية الصحة العالمية ذات الصلة المنبثقة عنه.
    本协会完全支持《母乳代用品国际销售守则》及世界卫生大会其后的有关决议。
  • وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بتعزيز إنفاذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم في جميع أنحاء الدولة.
    委员会还建议缔约国在全国各地加强执行《母乳代用品国际销售守则》。
  • وتقدم الرابطة دعمها الكامل لتنفيذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم والقرارات ذات الصلة المنبثقة عنها.
    国际哺乳顾问协会完全支持母乳代用品国际销售守则及其后的有关决议的执行。
  • (ب) اعتماد المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم في تشريعاتها الوطنية ووضع آليات للإنفاذ والتعزيز الفعّالين؛
    国家立法采纳《母乳代用品国际销售守则》并建立有效实施和执行此法规的机制;
  • وكان تنفيذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم بطيئا ولكنه ثابت، مع القيام بأنشطة الدعوة من جانب اليونيسيف.
    母乳代用品国际销售守则》逐步得到实施,同时儿童基金会开展了宣传支助活动。
  • وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعتمد قانوناً بشأن المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم (1981).
    在此方面敦促缔约国通过有关《母乳代用品国际销售守则》(1981年)的法律。
  • وأفاد أن الحكومة طلبت من اليونيسيف المساعدة في تنفيذ القانون الدولي لتسويق بدائل لبن الأم ورسم استراتيجية عامة لرضاعة الثدي.
    该国政府已经要求儿童基金会协助落实《母乳代用品国际销售守则》和普遍哺乳战略。
  • وتعرب اللجنة عن مزيد من القلق إزاء ندرة المعلومات عن جهود الدولة الطرف الرامية إلى إنفاذ المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    委员会也表示关切缺少资料说明缔约国如何努力执行《母乳代用品国际销售守则》。
  • وأوصت اللجنة الدولةَ بأن تُنْفذ التشريعات القائمة، وتشجع الرضاعة الطبيعية الخالصة، وتتقيد بالمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم(102).
    委员会建议该国执行现有法律,提倡纯母乳喂养,并遵守《母乳代用品国际销售守则》。 102
  • ونفذ خمسة وعشرون بلدا في قوانينه الوطنية المدونة الدولية لقواعد السلوك الدولية لتسويق بدائل لبن الأم().
    迄今已有25个国家在国家法律中实施了《母乳代用品国际销售守则》这一适用跨国公司行为的守则。
  • كما تلاحظ اللجنة بقلق انخفاض معدل الرضاعة الطبيعية الخالصة وأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد القانون الدولي المتعلق بتسويق بدائل لبن الأم.
    委员会关切地注意到,母乳喂养率降低,缔约国尚未通过《母乳代用品国际销售守则》。
  • 60- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتشجيع ممارسات الرضاعة الطبيعية الخالصة والامتثال لأحكام المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    委员会建议缔约国加大力度,倡导纯粹母乳喂养做法,并遵循《母乳代用品国际销售守则》。
  • وقدمت اليونيسيف الدعم من أجــل تشجيــع الاقتصــار على الرضاعة الطبيعية في 97 بلدا، وواصلت رصدها للامتثال للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.
    儿童基金会在97个国家支助提倡全母乳喂养,并继续监督《母乳代用品国际销售守则》的实施情况。
  • لكن عدد البلدان التي أدرجت حتى اﻵن ضمن قوانينها القانون الدولي لتسويق بدائل لبن اﻷم، الذي اعتمدته الجمعية العامة لمنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٨١، ﻻ يتجاوز ٢٠ بلدا.
    不过,迄今为止只有20个国家将世界卫生大会通过的母乳代用品国际销售守则收入法律。
  • بيد أن هذه المعدلات لا تزال منخفضة للغاية في العديد من البلدان، ولا تنفذ في كثير من الأحوال المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم تنفيذا كاملا.
    不过,许多国家的全母乳喂养率仍然很低,《母乳代用品国际销售守则》往往没有得到充分执行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3