تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

毒品国家 أمثلة على

"毒品国家" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تحديد السياسة الوطنية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛
    < 制定打击滥用和非法贩运毒品国家政策;
  • بسبب ضعفهم - محور تركيز الحملة الوطنية لمنع إساءة استعمال العقاقير.
    由于儿童和年轻人的脆弱性,他们是预防滥用毒品国家宣传运动的重点所在。
  • تتعاون أجهزة الشرطة المكلفة بالاستعلامات العامة مع دائرة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ووزارة العدل ووزير العدل واللجنة الوطنية لمكافحة المخدرات.
    警察情报局与国际刑警组织、司法部和司法部长和打击毒品国家委员会合作。
  • وتمشيا مع توصيات منظمة الصحة العالمية، قامت وزارة الصحة بوضع مبادئ توجيهية لبرنامج وطني لمكافحة انتشار المخدرات واﻻتجار غير المشروع بالمخدرات.
    男女平等按照卫生组织的建议,制订了防治毒瘾散布和非法贩卖毒品国家方案准则。
  • وشدد السيد الإبراهيمي الممثل الخاص للأمين العام على أن استفحال المشكلة يمكن أن يؤدي بأفغانستان إلى أن تصبح دولة تقوم على المخدرات.
    秘书长特别代表卜拉希米强调这些问题十分严重,可能导致阿富汗变为毒品国家
  • وقد تم تنظيمه بصورة مشتركة بين اللجنة الحكومية لمكافحة إدمان المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات والرابطة العالمية للشباب المسلم (المملكة العربية السعودية).
    大会由防止吸毒上瘾和非法贩运毒品国家委员会与世界穆斯林青年大会(沙特阿拉伯)联合举办。
  • وفي عام 2000، بدأت اللجنة الحكومية لمكافحة إدمان المخدرات والاتجار غير المشروع بالمخدرات إنشاء لجان إقليمية داخل بلدات ومناطق البلد.
    2000年,防止吸毒成瘾和非法贩运毒品国家委员会开始在阿塞拜疆的城镇和地区设立区域委员会。
  • وحددت أغلبية بلدان " أكورد " المنشطات الأمفيتامينية كأولوية في سياساتها الوطنية لمراقبة العقاقير.
    大多数东南亚国家联盟与中国合作行动对付危险毒品国家将苯丙胺类兴奋剂确定为其国家毒品管制政策的优先重点。
  • رابعا، إن الإنتاج المتزايد من خشخاش الأفيون يحمل في طياته خطر قيام دولة قائمة على المخدرات وبإحلال العناصر الإجرامية محل الاقتصاد القانوني.
    第四,罂粟种植量的日益增加造成了建设一个毒品国家及合法经济可能会被非法经济所取代的风险。
  • وقالت إن كوبا ليست بلدا منتجا للمخدرات وليست سوقا من أسواق تجار المخدرات، ولكن هناك محاولات بُذلت لاستعمال إقليمها في تمرير المخدرات إلى سوق الولايات المتحدة.
    古巴不是一个生产毒品国家,也不是一贩毒分子的市场,但有人企图利用古巴领土向美国市场转运毒品。
  • " أباطرة الحرب حكموا البلاد مدة سنتين، ويبدو أن أفغانستان بدأت تنحل فتتحول إلى ما يشبه دولة مخدرات يمكن أن تُفقد فيها السيطرة على كل شيء.
    " 军阀统治该国现在已有两年了,阿富汗似乎即将沦为一种毒品国家,有可能失控。
  • وفي الوقت الذي تتقلص فيه القطاعات الأخرى ويعتمد المتمردون بصورة متزايدة على أموال تجارة المخدرات، فإن نشوء دولة مخدرات يشكل خطرا حقيقيا.
    由于其他部门萎缩,而且由于叛乱分子越来越多地依靠毒品贸易所得的钱款,现在存在着出现一个毒品国家的真实风险。
  • ونحن نرى أنه من الضروري أن تقوم البلدان التي تتحمل جزءا من هذه المسؤولية باتخاذ تدابير حاسمة فيما يتعلق باستهلاك المخدرات في البلدان التي تتلقى هذه المواد من أجل ضمان فعالية الجهود الرامية إلى الحد من الإنتاج.
    委内瑞拉认为各国必须共同承担这项责任,采取有力行动应对在接受毒品国家的吸毒问题,以使管制麻醉品生产的努力行之有效。
  • وحكومة فنزويلا قد وضعت خطة عمل وطنية لمناهضة المخدرات فيما يتصل بالفترة 2002-2007، وهي تضطلع حاليا بتنفيذها، وتشمل هذه الخطة كافة جوانب المشكلة، كما أنها تتضمن، على نحو مثالي، الجمع بين مكافحة العرض ومكافحة الطلب.
    委内瑞拉政府已制定并执行了2002-2007年打击毒品国家计划,计划涵盖了毒品现象的一切方面,将打击供应与打击需求理想地结合在一起。
  • وذكر أن حكومته على وعي تام بضرورة التصدي للمشاكل المتصلة بالمخدرات وتجارة المخدرات، بصورة فعالة، حيث أن ألبانيا استخدمت كمنطقة للمرور العابر، واعتمدت استراتيجية وطنية لمكافحة المخدرات للفترة 2004-2006.
    由于阿尔巴尼亚被用作过境地区,政府敏锐地认识到,必须有效地打击与毒品和毒品贩运相关问题,并且已经通过了一项2004至2010年打击毒品国家战略。
  • وقد أسفرت بالفعل الاستراتيجية الوطنية التي وضعتها بيرو لمكافحة المخدرات للفترة 2012-2016 عن حدوث تراجع كبير في كل من الاتجار بالمخدرات واستهلاكها، فضلا عن آثارها السلبية، ونجحت في إدماج منتجي المحاصيل غير القانونية السابقين في الاقتصاد المشروع.
    该国2012-2016年打击毒品国家战略已极大地减少了毒品贩运和消费,及其不良后果,并且也成功地让前非法作物生产者融入合法经济中。
  • ويحـذر مسؤولو وزارة المالية من أن الاتجار غير المشروع بالمخدرات، لو تـُـرك بدون رادع، ولم يلـق الاقتصاد الوطني دعما أفضل، يمكن أن يسيطر على الاقتصاد المشروع للبلـد، وأن تحول أفغانستان في نهاية المطاف إلى " دولــة مخـدرات " .
    财政部官员警告说,非法麻醉品贸易如果得不到控制,如果国民经济不得到更有力的支持,此种贸易可能超过该国合法经济的规模,并最终使阿富汗成为 " 毒品国家 " 。