تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

民间社会咨询小组 أمثلة على

"民间社会咨询小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • عدد الأفرقة الاستشارية من المجتمع المدني
    设立的民间社会咨询小组数目
  • تشكيل 30 فريقا استشاريا من المجتمع المدني
    现有30个民间社会咨询小组
  • إنشاء وتفعيل 51 فريقا استشاريا من المجتمع المدني
    设立51个民间社会咨询小组并发挥作用
  • وهي عضو في الفريق الاستشاري للمجتمع المدني التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    本组织是妇女署民间社会咨询小组的成员之一。
  • ويجري حاليا إنشاء فرق استشارية إقليمية ووطنية للمجتمع المدني ستتبع نفس المبادئ من حيث أهدافها وتكوينها.
    目前正在成立区域和国家级民间社会咨询小组,将遵循同样的宗旨和构成原则。
  • ولاحظ عدد كبير من المتكلمين أيضا العمل الناجح الذي قامت به هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المجتمع المدني، بما في ذلك الأفرقة الاستشارية للمجتمع المدني.
    许多与会者还指出了与民间社会包括民间社会咨询小组的成功互动。
  • وستعزز المكاتب الإقليمية إقامة شراكة أوثق مع المجتمع المدني، بطرق منها فرق المجتمع المدني الاستشارية الإقليمية.
    区域办事处将促进与民间社会更紧密的伙伴关系,包括通过区域民间社会咨询小组这样做。
  • ومن المفيد، لتعزيز العلاقات على المستوى القطري، تشكيل مجموعات استشارية من المجتمع المدني في عدد من البلدان بصفة أولية على سبيل التجربة.
    为了加强国家一级的关系,应该初步尝试在一些国家内设立民间社会咨询小组
  • ورحبت الرابطة الدولية لأخوات المحبة بإنشاء فريق استشاري عالمي للمجتمع المدني وأشادت بعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المجتمع المدنيِ.
    国际职业妇女福利互助会欢迎建立民间社会咨询小组并赞扬妇女署与民间社会的沟通。
  • أدلة على وجود أفرقة استشارية من المجتمع المدني على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية تبدي ملاحظاتها بانتظام على البرمجة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    民间社会咨询小组在全球、国家和区域各级定期就妇女署的方案拟订提供反馈的证据
  • ويجري إنشاء مجموعات المجتمع المدني الاستشارية على كل من الصعيدين الإقليمي والقطري، حيث أُنشئ بالفعل ثمانية منها، وهناك 11 مجموعة أخرى قيد الإنشاء.
    目前正在建立区域一级和国家一级的民间社会咨询小组,其中八个已经建成,另有11个即将建成。
  • يعتبر تشكيل فريق إستشاري للمدير التنفيذي بشأن منظمات المجتمع المدني أحد العناصر الرئيسية في الإستراتيجية المنقحة لتحقيق مشاركة قوية لمنظمات المجتمع المدني.
    修订战略中提高民间社会参与程度目标的关键内容之一便是设立一个民间社会咨询小组,负责向执行主任提供咨询意见。
  • يعتبر تشكيل فريق إستشاري للمدير التنفيذي بشأن منظمات المجتمع المدني أحد العناصر الرئيسية في الإستراتيجية المنقحة لتحقيق مشاركة قوية لمنظمات المجتمع المدني.
    修订战略中提高民间社会参与程度目标的关键内容之一便是设立一个民间社会咨询小组,负责向执行主任提供咨询意见。
  • وتعمل هيئة الأمم المتحدة للمرأة حالياً على إنشاء فريق استشاري للمجتمع المدني ليشكل آلية دائمة تتولى أمر الحوار بين المجتمع المدني والهيئة بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالسياسات.
    目前,妇女署正在筹划建立一个民间社会咨询小组作为民间社会同妇女署就重大政策问题进行对话的常设机制。
  • وقالت إن الصندوق يتعاون أيضا مع الشركاء على الصعيد القطري والفريق الاستشاري للمجتمع المدني، مكملاً بذلك عملهم، وأنه سيواصل تحقيق النتائج المتوقعة من الهيئة.
    她指出,基金还与国家一级合作伙伴和民间社会咨询小组合作,辅助它们的工作。 基金将继续提供妇女署预期的结果。
  • وأشادت الوفود أيضا بعمل الهيئة المتعلق بإنشاء فريق استشاري عالمي للمجتمع المدني، وكذلك الفريق الاستشاري للمجتمع المدني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي أنشئ بالفعل.
    还有代表团赞扬妇女署为建立全球民间社会咨询小组以及已经建立的拉丁美洲和加勒比地区的民间社会咨询小组的工作。
  • وأشادت الوفود أيضا بعمل الهيئة المتعلق بإنشاء فريق استشاري عالمي للمجتمع المدني، وكذلك الفريق الاستشاري للمجتمع المدني لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي أنشئ بالفعل.
    还有代表团赞扬妇女署为建立全球民间社会咨询小组以及已经建立的拉丁美洲和加勒比地区的民间社会咨询小组的工作。
  • وستكون الأفرقة الاستشارية لشؤون المجتمع المدني على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية ضرورية لتعزيز ملكية الخطط الإنمائية والمعيارية بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    国家、区域和全球三级的民间社会咨询小组对于加强关于性别平等和增强妇女权能的发展和规范制定议程的所有权将非常重要。
  • كما أجريت مشاورات في بيونس آيريس، وجوهانسبرغ، وسيدني، وكانبيرا، ومع أعضاء الفريق الاستشاري للمجتمع المدني وخبراء الشعوب الأصلية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    此外,还在布宜诺斯艾利斯、约翰内斯堡、悉尼和堪培拉与开发计划署民间社会咨询小组成员及土着民族专家的成员举行了协商。
  • وقالت ممثلة الفريق الاستشاري للمجتمع المدني لدى الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة والسلام والأمن، ثيلما أووري، إن القرار 1325 (2000) يوفر خارطة طريق قيمة يجب التقيد بها.
    联合国关于妇女、和平与安全的民间社会咨询小组代表塞尔玛·阿沃里说,第1325(2000)号决议提供的宝贵路线图必须得到贯彻。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2