تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

气体前体 أمثلة على

"气体前体" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 28- وأبلغت جميع الأطراف بيانات عن سلائف غازات الدفيئة.
    所有缔约方通报了温室气体前体方面的数据。
  • 7 انبعاثات الغازات السالفة البشرية المنشأ لعامي 1990 و1994 96
    A.7. 1990年和1994年人为的气体前体排放量. 87
  • أول أكسيد الكربون أكسيد النيتروجين المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية أوروغواي(أ)
    表A.7. 1990年和1994年人为的气体前体排放量(千兆克)
  • وقدمت 107 أطراف (88 في المائة) تقديرات لانبعاثات بعض سلائف غازات الدفيئة أو جميعها().
    共计107个缔约方(88%)提供了对一些或所有温室气体前体 排放量的估计数。
  • 7- وأبلغت جميع الأطراف المقدمة للبلاغات، فيما عدا جزر سليمان ومصر وناورو بيانات عن سابقات غازات الدفيئة.
    所有报告缔约方都报告了关于温室气体前体的数据,只有库克群岛、埃及和瑙鲁除外。
  • وبلغت جملة الأطراف التي قدمت تقديرات الانبعاثات لبعض أو كل سلائف غازات الدفيئة 107 أطراف (88 في المائة)().
    总共有107个缔约方(88%)提供了对一些或所有温室气体前体 排放量的估计数。
  • يعني " المصدر " أي عملية أو نشاط يُطلقان أحد غازات الاحتباس الحراري أو الإيروسولات أو سلائف غازات الاحتباس الحراري إلى الغلاف الجوي.
    " 来源 " 是指任何将温室气体、气雾剂或温室气体前体排放至大气的过程或活动。
  • 13- يعني " المصدر " أي عملية أو نشاط يُطلقان أحد غازات الاحتباس الحراري أو الإيروسولات أو سلائف غازات الاحتباس الحراري إلى الغلاف الجوي.
    " 来源 " 是指任何将温室气体、气雾剂或温室气体前体排放至大气的过程或活动。
  • ولم يتضمن البﻻغ أرقام انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون )HFCs( ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور )PFCs(، وسادس فلوريد الكبريت )SF6( ولم تقدم إﻻ مستويات ابنعاثات مجمﱠعة للسﻻئف من الغازات.
    信息通报未列入氟烷(HFCs)、全氟化碳(PFCs)和六氟化硫(SF6)的排放数字,只是列出了各气体前体总的排放量。
  • وﻻحظ هذا الطرف أنه ينبغي للهيئة الفرعية أن تنظر في دورة مقبلة في مسألة الهباء الجوي وسﻻئف غازات الدفيئة، واضعة في اﻻعتبار أن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ستتناول هذه المسألة في تقرير التقييم الثالث لها.
    该缔约方指出,考虑到气溶胶和温室气体前体物将由气专委在其第三次评估报告中论述,这个问题应在科技咨询机构今后一届会议上讨论。
  • `١` تنفيذ اﻻلتزامات المدرجة في الفقرة الفرعية )ج(`٢` أدناه من اﻻتفاقية وإزالة العقبات التي تعترض تحديد وخفض انبعاثات غازات الدفيئة وسوالف غاز الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال، وتعزيز اﻻزالة بواسطة البواليع؛
    (一) 履行下面(e)项第(二)目中的承诺,排除对限制和削减《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体和温室气体前体的排放以及对增强汇的清除的各种障碍;
  • 7- إن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، في الفقرة 8 من المادة 1 منها، تعرِّف المصرف بأنه أي عملية أو نشاط أو آلية تزيل غازات الدفيئة أو الهباء الجوي أو سلائف غازات الدفيئة من الغلاف الجوي.
    《联合国气候变化框架公约》(《气候公约》)第一条第8款将汇界定为从大气中清除温室气体、气溶胶或温室气体前体的任何过程、活动或机制。
  • `١` تنفيذ اﻻلتزامات المدرجة في الفقرة الفرعية ٤-٢)ﻫ(`٢` من اﻻتفاقية وإزالة العقبات التي تعترض تحديد وخفض انبعاثات غازات الدفيئة وسوالف غاز الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال، وتعزيز اﻻزالة بواسطة البواليع؛
    (一) 履行《公约》第4条第2款(e)项第(二)目中的承诺,排除对限制和削减《蒙特利尔议定书》未予管制的温室气体和温室气体前体的排放以及对增强汇的清除的各种障碍;
  • ١٤- وبالنسبة لمعظم اﻷطراف اﻷوروبية، يخضع تنظيم مستويات انبعاثات غازات السﻻئف لتوجيهات اﻻتحاد اﻷوروبي، فيما يخضع تنظيم مستويات اﻻنبعاثات من المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية وأكسيد النيتروجين لبروتوكوﻻت اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود التابعة للجنة اﻷمم المتحدة اﻻقتصادية ﻷوروبا.
    大多数欧洲缔约方依靠欧洲联盟指令管理气体前体的排放,NMVOC和NOx的排放量必须符合《联合国和欧洲经委会空气远距离越界污染问题议定书》的要求。
  • 49- وقدرت جميع الأطراف إلا أربعة، على الأقل لمدة سنة، انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز. وقدمت 107 أطراف (88 في المائة) تقديرات للانبعاثات لبعض سوالف غازات الدفيئة أو جميعها.
    除4个缔约方外的所有缔约方都估计了至少一年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,共计107个缔约方(88%)提供了对一些或所有温室气体前体排放量的估计数。