تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

气候作用力 أمثلة على

"气候作用力" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • التأثير الإشعاعي الكلي لغازات الاحتباس الحراري هو تأثير موجب مما أدى إلى امتصاص نظام المناخ للطاقة.
    气候作用力是正值,并导致气候系统吸入能量。
  • وتساهم زيادة تركيزات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي منذ عام 1750 بأكبر قدر في التأثير الإشعاعي الكلي لغازات الاحتباس الحراري؛
    对总气候作用力的最大贡献来自1750年以来大气中的温室气体浓度增加;
  • فمن المنتظر أن يعمل التخلص التدريجي المتسارع من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الذي اتفق عليه في عام 2007 على تقليل استنفاد الأوزون والمساعدة في الحد من تسارع التغييرات المناخية.
    预计将加快2007年商定的氟氯烃逐步淘汰进程,以减少臭氧消耗并帮助缓解气候作用力
  • أولاً هناك عدد من القياسات لقياس تغير المناخ بسبب إنبعاثات مادة ما، وتشمل القسر الإشعاعي، والقدرة على إحداث الاحترار العالمي، والقدرة على تغيير درجات الحرارة العالمية.
    首先,有许多指标可用于测量物质排放导致的气候变化;它们包括气候作用力、全球升温潜能值和全球温变潜能值。
  • أظهرت نتائج التقييمات الأخيرة تحقُّق منافع بالنسبة للمناخ ونوعية الهواء وصحة البشر والنُظم الإيكولوجية من التخفيف من القوى المستحثة المناخية القصيرة الأمد، ومن بينها الميثان والكربون الأسود، وأوزون التروبوسفير.
    最近的评估结果表明,缓解沼气、黑碳和对流层臭氧等短暂的气候作用力,可以使气候、空气质量和人类与生态系统健康受益。
  • وأُشير أيضاً إلى أن الإسقاطات بشأن استخدام الكربون الهيدروفلوري ستفضي إلى مساهمة كبيرة للغاية في عملية تعجيل تغير المناخ في العقود المقبلة قد تصل إلى 0.4 واط لكل متر مربع بحلول عام 2050.
    还指出预测氢氟碳化合物的使用会在未来几十年带来巨大的气候作用力贡献,可能到2050年高达每平方米0.4瓦。
  • 78- علاوة على ذلك، من المتوقع أن يؤدي التخلص المعجل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الذي اتفقت عليه الأطراف في البروتوكول في عام 2007، إلى الحد من استنفاد الأوزون ويساعد على تخفيض التأثير على المناخ.
    此外,《议定书》各缔约方2007年一致同意加速氢氯氟烃的逐步淘汰,以期减少臭氧消耗,并促进降低气候作用力
  • ولا بد من إجراء المزيد من البحوث بشأن استجابة الأشعة فوق البنفسجية على مستوى الأرض للتغييرات في الأوزون وفي غيره من المعايير المتعلقة بالغلاف الجوي تبعًا للتغيُّرات في المواد المستنفدة للأوزون ونوعية الهواء وعمليات استحثاث التغيّرات المناخية.
    应该进一步研究地面紫外辐射对臭氧变化的反应,以及其它大气参数对耗氧物质、空气质量和气候作用力变化的反应。
  • (ج) قد أوضح تحسين فهم نظام المناخ أن هذه الظواهر، أي زيادة تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي، والتأثير الإشعاعي الموجب لغازات الاحتباس الحراري، والاحترار الذي رُصد، هي كلها ظواهر ناجمة عن التأثير البشري؛
    完善后的对气候系统的了解显示,大气中的温室气体浓度增加、呈正值的气候作用力以及观察到的变暖等现象都是因为受到人类影响;
  • وسيتم الإبلاغ بشأن القدرة على إحداث الاحترار العالمي والقدرة على تغيير درجات الحرارة العالمية في تقرير فريق التقييم العلمي لعام 2014 إلى جانب نص تفسيري إضافي بشأن الدعامات الأساسية للقسر الإشعاعي، والقدرة على إحداث الاحترار العالمي، والقدرة على تغيير درجات الحرارة العالمية.
    科学评估小组2014年的评估报告将汇报全球升温潜能值和全球温变潜能值,同时还会对气候作用力、全球升温潜能值和全球温变潜能值的基本基础附加解释性文字。
  • والنُهج المتكاملة، التي تربط مثلاً قضيتي الصحة وغلات المحاصيل وتغيُّر المناخ الذي يحدث عن طريق قوى مستحثة للمناخ قصيرة الأمد، يمكن استخدامها من أجل إيجاد حافز وطني للحد من الانبعاثات مع إتاحة فرصة أكبر للتمويل الدولي للإجراءات الوطنية في الوقت ذاته.
    可以采取一些综合的办法,例如通过短暂的气候作用力将健康和作物产量问题与气候变化联系起来,形成减少排放量的国家动力,与此同时为对国家行动的国际资助开创更大的机会。
  • ر. رافيشنكارا، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي، عرضاً بشأن القياسات الرئيسية المستخدمة في قياس تغير المناخ بسبب إنبعاثات الغازات، وهي القسر الإشعاعي، والقدرة على إحداث الاحترار العالمي، والقدرة على تغيير درجات الحرارة العالمية.
    在介绍议程分项目5(b)时,科学评估小组共同主席A.R. Ravishankara先生对计量因气体排放带来的气候变化的主要指标作了专题介绍,这些指标包括气候作用力,全球升温潜能值以及全球温变潜能值。
  • إنتاج وتوزيع تقارير التقييمات والتوقعات البيئية العالمية والإنذارات بشأن المسائل البيئية مثل تقرير توقعات البيئة العالمية الخامس وتقييمات المواد العوامل القشرية في التغيرات المناخية غير المرتبطة بثاني أكسيد الكربون وتقرير توقعات البيئة الإفريقية الثالث، وذلك من أجل تشجيع صانعي القرارات وأصحاب المصلحة ذوي الصلة على استخدامها
    编写和分发全球环境评估和展望报告及有关环境问题的警告,例如第五期《全球环境展望》报告,其他非二氧化碳气候作用力评估及第三期《非洲环境展望》报告等,以推动决策者和相关利益攸关方加以使用。
  • غير أن أوجه الاختلال وحالات عدم اليقين لا تزال قائمة، لا سيما في تحديد عوامل التعجيل بتغير المناخ الفعلية التي يمكن تطبيقها، وحساسية النماذج بالنسبة لتمثيلات مختلفة وجديدة للعمليات والنتائج المناخية الهامة، وفيما يتعلق بإمكانية تغير المناخ لأسباب طبيعية مقابل تغيره بفعل الإنسان.
    然而,还存在不足之处和不确定因素,在确定实际气候作用力从而对采用新的不同的方法说明重要的气候过程和反馈实施各种模型的敏感性方面,以及在自然所导致的气候可变性和人类所导致气候可变性之间关系方面尤为如此。