تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

气候带 أمثلة على

"气候带" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 2- ويمكن تقسيم البلاد إلى ثلاث مناطق مناخية.
    不丹可以分为三个气候带
  • المنافع التي تعود على المناخ من تعجيل التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    加速逐步淘汰氟氯烃可给气候带来的惠益
  • وأردف قائﻻ إن العمليات التي تفضي إلى التصحر في مختلف المناطق المناخية في العالم متشابهة بشكل ملفت.
    荒漠化的进程在地球的不同气候带内是惊人地相似。
  • وتم تحديد ثماني مناطق إيكولوجية تقع في مناطق مناخية شبه رطبة، وجافة، وشبه قاحلة.
    认明了存在于半湿润、干旱和半干旱气候带的八个生态区。
  • وقد أثبتت مكافحة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في إطار البروتوكول أنها تأتي بمنافع مشتركة للمناخ.
    《议定书》对臭氧消耗物质的控制已为气候带来了共同惠益。
  • ويوجد نحو 90 في المائة من مراعي منغوليا في مناطق جافة أو نصف جافة أو شبه جافة.
    蒙古大约90%的牧场位于干旱、半干旱或几乎干旱的气候带
  • ويتسم الإقليم بوجود ست مناطق مناخية تؤثر في حركة وتوزيع الملوثات العضوية الثابتة.
    该区域具有6个气候带,这些气候带影响着持久性有机污染物的转移和分布。
  • ويتسم الإقليم بوجود ست مناطق مناخية تؤثر في حركة وتوزيع الملوثات العضوية الثابتة.
    该区域具有6个气候带,这些气候带影响着持久性有机污染物的转移和分布。
  • 18- ويتسم الاحترار الناجم عن الكربون الأسود والأوزون باختلافات إقليمية شديدة يمكن أن تترتب عنها تأثيرات مناخية إقليمية بالغة.
    炭黑和臭氧引起的变暖存在明显的区域差异,会给区域气候带来重大影响。
  • تواجه منطقة غرب آسيا على الدوام مستوى متدنياً من حيث توافر المياه الطبيعية، وبخاصة في المناطق ذات المناخ الجاف أو الجاف للغاية.
    西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带
  • وخلص المنتدى إلى أن هطول الأمطار بشكل جيد يحتمل أن يحدث في أربعة أقاليم من الأقاليم المناخية الثمانية من المنطقة شبه الإقليمية.
    论坛得出的结论是,该分区域8个气候带中的4个气候带将有充足的降雨量。
  • وخلص المنتدى إلى أن هطول الأمطار بشكل جيد يحتمل أن يحدث في أربعة أقاليم من الأقاليم المناخية الثمانية من المنطقة شبه الإقليمية.
    论坛得出的结论是,该分区域8个气候带中的4个气候带将有充足的降雨量。
  • ويوضح خاصة سياسات استخدام الأراضي التي ترمي إلى بلوغ سياسة لاستخدام الأراضي ملائمة لأحوال المنطقة المناخية ونوع تربتها.
    特别详述了土地利用政策,其目的是实现适合于当地气候带和土壤类型的土地利用政策。
  • وقد تم تحديد المناطق، بشكل أساسي، استناداً إلى الجغرافيا والمناخ السائدين في البلد الذي ينقسم إلى تسع مناطق مناخية.
    区域的划分界定主要遵循地理和气候状况,而从后者看,厄瓜多尔可分为9种气候带
  • تشهد منطقة غربي آسيا على الدوام مستوى متدنياً من حيث توافر المياه الطبيعية، ولا سيما في المناطق ذات المناخ الجاف أو الجاف للغاية.
    西亚区域一直经历着天然水供应不足的情况,特别是在干旱和极度干旱气候带
  • 55- في حين يمكن للسياسات المتصلة بالمناخ وتلك المتصلة بأمن الطاقة أن تختلف في الأهداف تبقى مع ذلك سياسات مترابطة وقائمة على أوجه تآزر مهمة.
    虽然气候带动的政策和能源安全政策具有不同的目标,但它们相互联系,需要协同合作。
  • والجبال هشة بوجه خاص بسبب ارتفاع طافة بيئاتها؛ فهي غالبا مناطق تغير جيومورفولوجي نشط، تتميز )إذا قورنت بالتﻻل( بأحزمة مناخية عمودية واضحة.
    6由于其高能源环境高山特别脆弱;它们经常是地貌变化很大的区域并具是(与小山相比)高层气候带
  • 3- وتشغل أستراليا مجموعة كبيرة من المناطق المناخية، من المناطق المدارية في الشمال وحتى الامتدادات القاحلة في الداخل، وإلى المناطق المعتدلة في الجنوب.
    澳大利亚包括多种气候带,从北部的热带地区,经过宽阔的干旱内陆地区,一直到南部的气候温和地区。
  • أما التأكيد على عدم تأثير السفر على المناخ واعتماد استراتيجيات بشأن السفر المستدام فسيستلزمان أيضاً إجراء تعديل على الاستحقاقات والسياسات والإجراءات الحالية المتعلقة بالسفر.
    强调旅行给气候带来的影响和采取可持续的旅行战略,使得更有必要修改现有的旅行待遇、政策和程序。
  • ويحدث الجفاف عمليا في جميع المناطق المناخية، غير أن خصائصه وآثاره على المجتمع تختلف كثيرا من منطقة إلى أخرى ومن بلد إلى آخر.
    几乎在所有气候带都会出现干旱现象,但是就各地区和不同国家而言,干旱的特点及产生的社会影响大不相同。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3