气候议程 أمثلة على
"气候议程" معنى
- جدول أعمال المناخ وبرنامج تقييم تأثير المناخ
《气候议程》与世界气候影响评估和对应战略方案 - ألف- التعاون مع المنظمات المشاركة في جدول أعمال المناخ بشأن شبكات المراقبة
二、讨 论 A. 与参加观察网气候议程的组织合作 - جدول أعمال المناخ وبرنامج تقييم تأثير المناخ العالمي واستراتيجيات الاستجابة
A. 《气候议程》与世界气候影响评估和对应战略方案 - جدول أعمال المناخ وبرنامج تقييم تأثير المناخ العالمي وإستراتيجيات الاستجابة
生物安全 大气 A. 《气候议程》与世界气候影响评估和对应战略方案 - إن التكيف مع تغير المناخ سيتعين أن يصبح عنصرا محوريا في أي برنامج شامل وجامع بشأن المناخ.
适应气候变化必须作为任何综合性和包容性气候议程的核心成分。 - وينبغي تحقيق التماسك السياساتي بين السياسات التجارية والسياسات الإنمائية وجدول الأعمال المتعلق بالمناخ.
必须实现贸易政策与发展政策以及贸易政策与气候议程之间的政策协调一致性。 - وقد اتُّفِقَ على جدول أعمال المناخ في اجتماع حكومي دولي باعتباره الإطار الذي يؤدي إلى تكامل برنامج المناخ العالمي.
气候议程已在一次政府间会议上得到通过,作为气候方案的整合框架。 - واتفق على أن تأخذ اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت لجدول أعمال المناخ بزمام المبادرة في إعداد هذا التقرير، بالتعاون مع المنظمات اﻷعضاء فيها.
会上商定,气候议程委员会与其成员组织合作将率先编写该报告。 - )و( طلبت إلى المنظمات والبرامج المشاركة في جدول أعمال المناخ تقديم تقارير دورية عن أعمالها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية؛
请参与《气候议程》的各组织和方案向科咨机构提供关于其工作的定期报告; - وقد أعد عدد من المنظمات الدولية " برنامج عمل المناخ " بهدف رئيسي هو الحصول على عمليات مراقبة مكرسة للنظام المناخي.
若干国际组织编写了气候议程,其主要用意是获取专门针对气候系统的观测资料。 - وكان رئيس اللجنة اﻻستشارية المعنية بالبيئة والتابعة للمجلس رئيساً للفريق اﻻستشاري من أجل اقتراح برنامج للمناخ اعتمد في عام ١٩٩٥.
理事会环境问题咨询委员会主席是提出1995年通过的气候议程建议的咨询小组主席。 - ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اﻷطراف والمنظمات المشاركة في جدول أعمال المناخ إلى تسريع جهودها المتعلقة بتعهداتها بمقتضى اﻻتفاقية؛
科咨机构请参与《气候议程》的缔约方和组织加快与根据《公约》作出的承诺有关的努力; - وسوف تسهم في إعداد التقرير الشامل المنظمات والبرامج المشاركة في جدول أعمال المناخ وغيرها من المنظمات، بما فيها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
参加气候议程的各组织和方案和其他组织,包括气专委,将推动综合报告的编写。 - ويتمثل أحد أهم أسباب أزمة تغير المناخ في النشاط البشري وما يتطلبه من طاقة، والذي يعتبر جوهر جدول الأعمال المتعلق بالمناخ.
当前气候变化危机的最重要根源是人类活动及其能源需求,这是这一气候议程的核心所在。 - ودعت الهيئة الفرعية المنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ أيضاً إلى أن تستكمل التقرير الشامل وتتيحه لتنظر فيه خﻻل دورتها التاسعة.
附属科技咨询机构还请参加气候议程的各个组织完成这一全面报告并提交给第九届会议审议。 - وتهمل الاستراتيجيات والسياسات الرامية إلى مواجهة تغير المناخ الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ وجدول الأعمال الحالي المتعلق بتغير المناخ من المنظور الجنساني.
对付气候变化的战略和政策忽视了气候变化的社会性别层面和目前的考虑到社会性别的气候议程。 - ونظرا لاتساع نطاق جدول أعمال المناخ، لا توجد حاليا منظمة أو آلية حكومية دولية تضم نظاما عالميا لمراقبة المناخ بجميع جوانبه.
由于气候议程的范围十分广泛,现在没有一个政府间组织或机制涵盖了全球气候观测系统的所有方面。 - (ب) تعزيز بناء القدرات التقنية والعلمية للبلدان النامية والتعاون فيها، بهدف تشجيعها على المشاركة الكاملة في جدول أعمال المناخ؛
(b) 促进并合作建设发展中国家的技术和科学能力,以鼓励它们充分参与《气候议程》方面的伙伴关系; - (ب) تعزيز بناء القدرات التقنية والعلمية للبلدان النامية والتعاون فيها، بهدف تشجيعها على المشاركة الكاملة في جدول أعمال المناخ؛
(b) 促进并合作建设发展中国家的技术和科学能力,以鼓励它们充分参与《气候议程》方面的伙伴关系; - (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما مع التقدير بتقرير رئيس اللجنة التوجيهية للنظام العالمي لرصد المناخ نيابة عن الوكالات المشتركة في جدول أعمال المناخ؛
科技咨询机构赞赏地注意到观察系统指导委员会主席代表参加气候议程的各机构提出的报告;
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3