تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

水利资源 أمثلة على

"水利资源" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وزير الإنتاج الحيواني والموارد السمكية
    畜牧生产与水利资源部长
  • اﻻستغﻻل الرشيد والفعال لموارد الطاقة والموارد المائية في وسط آسيا؛
    合理有效地利用中亚的能源和水利资源;
  • اﻻستغﻻل الرشيد والفعال لموارد الطاقة والموارد المائية في وسط آسيا؛
    合理有效地利用中亚的能源和水利资源;
  • وتستخدم الموارد الكبرى للطاقة الكهرمائية بشكل مكثف لكن قدرة المحطة ما فتئت تتوسع ببطء.
    大型水利资源的使用很广,但水电站的容量扩大却很慢。
  • عدم كفاية الموارد المالية والبشرية الملائمة لدعم برامج تنمية موارد المياه المتقاسمة وإدارتها بشكل متكامل؛
    支助共用水利资源的开发及一体化管理方案的财力和人力不足;
  • وقامت إدارة الموارد المائية في الوزارة بتعميم المنظور الجنساني في خطة العمل الوطنية التي تنفذها.
    水土环境部水利资源局将两性平等观念纳入《国家行动计划》的主流。
  • لقد حبيت أفريقيا بموارد طبيعية وافرة تبلغ نسبتها حوالي 10 في المائة من ثروات المياه العذبة في العالم.
    非洲具有得天独厚的丰富水利资源,占全球淡水资源的10%左右。
  • كما تتولى نساء منصب الوزير في وزارة الداخلية ووزارة البيئة والمصادر المائية ووزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الاجتماعية والأسرية.
    内务部、环境和水利资源部以及福利、社会和家庭事务部的部长也是妇女。
  • وأدرج بعض اﻷطراف منافع بيئية أخرى مثل تعزيز التنوع البيولوجي، وتحسين نوعية المياه، وتقليل التآكل في الموارد المائية.
    有些缔约方提到其他环境利益,如促进生物多样性,改善水的质量和减少对水利资源的侵蚀。
  • 72- وعلاوة على ذلك، أُنشئ المجلس الوطني للموارد المائية، وهو الهيئة العليا في مجال وضع السياسة الوطنية للمياه.
    同时,为了发展国家水资源政策,满足该领域更高层次的需求,设立了国家水利资源委员会。
  • وترأس المعهدَ الوطني للموارد المائية امرأةٌ، تتمثل مسؤوليتها الرئيسية في تنفيذ سياسة الدولة الخاصة باستخدام الموارد المائية والمنشآت الهيدرولية في البلد.
    国家水利局局长是一名女性,其首要责任是推动执行国家水利资源和水利工程使用政策。
  • وقد استضافت وزارة الموارد المائية في غامبيا هذه الحلقة التي تولى تنظيمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدعم من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    研讨会由冈比亚水利资源部承办,由环境署在《气候公约》秘书处的支助下安排。
  • وأُجريت في الفترة من 1990 إلى 2008 عملية لإعادة التنظيم تم بموجبها تغيير هيكل المعهد الوطني للموارد المائية ومهامه وصلاحياته.
    在1990年至2008年期间实施了一项改组进程,变更了国家水利资源研究所的结构、职能和权力。
  • والفوائد البيئية للاتفاقية تشمل تحقيق كفاءات أعلى، وبالتالي تقليل الانبعاثات وتلوث الهواء؛ وتحقيق تكامل مصادر الطاقة المتجددة، وبخاصة الموارد المائية.
    187相互联接的环境益处包括提高效率从而减少排放和空气污染;可再生能源的一体化,特别是水利资源
  • وفضلا عن ذلك، هناك وحدات للمرأة والتنمية في الأمانة العامة للجنة التخطيط الوطني والأمانة العامة للجنة المياه والطاقة تحت إشراف وزارة الموارد المائية.
    此外,全国计划委员会秘书处和水利资源部所属的水利和能源委员会秘书处也设立了妇女与发展单位。
  • وكانت حصص موارد الطاقة في هذا الاستهلاك هي 52.3 في المائة، و 45.3 في المائة، و 2.5 في المائة من النفط والغاز الطبيعي والطاقة الكهرمائية، على الترتيب.
    石油、天然气和水利资源在该消费总量中所占的能源份额分别为52.3%、45.3%和2.5%。
  • وفي السنوات التي تلت ذلك، ركّز المعهد على التّخفيف من حدة آثار الجفاف، لا سيما في مجال حساس مثل مجال تزويد السكان بالمياه.
    在之后的几年中,国家水利资源研究所注重减轻干旱的影响,这是一个极其重要的领域,与为人口供水一样敏感。
  • تنص عملية ' ' المنظور المشترك`` لسلطة حوض النيجر على توزيع الموارد المائية المشتركة بين الدول الأعضاء.
    尼日尔河流域管理局 " 共同愿景 " 进程将作出关于成员国之间共有水利资源分配的规定。
  • وكان المشروع قد بدأ في عام 2004 بمساهمات من حكومات اليابان وإيطاليا ويجري تنفيذه بالتعاون والتعاضد مع وزارة البيئة، ووزارة الموارد المائية ووزارة البلديات والأشغال العامة في العراق، ومع المنتدى العربي المعني بالمستنقعات.
    目前正在与伊拉克环境部、水利资源部、市政和公共工程部、以及阿拉伯沼泽问题论坛共同实施这一项目。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3